Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-910] - I Repeatedly Cum Inside My Cheating Wife. I Surprise Her With A Friday Paid Holiday! I'll Make Her Understand Who Her Master Is. Ibuki Aoi (2024)

Summary

[MIDV-910] - I Repeatedly Cum Inside My Cheating Wife. I Surprise Her With A Friday Paid Holiday! I'll Make Her Understand Who Her Master Is. Ibuki Aoi (2024)
  • Created on: 2025-06-08 21:07:45
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

midv_910_i_repeatedly_cum_inside_my_cheating_wife___36131-20250615210745.zip    (24.5 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDV-910 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-910.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:51,680 --> 00:03:53,100
別に違くない?

9
00:03:54,860 --> 00:04:17,620
違うと思うんだけどな ちょっとやめてよ ジムでシャワー浴びてるから そのせいじゃない
うちとボディーソークも違うし うーん、そっか いいでしょ ジム終わりで疲れてる 先寝

10
00:04:17,620 --> 00:04:19,640
る ね

11
00:04:34,680 --> 00:04:41,760
金 曜だから旦那も飲み会あるだろうし 朝まで行けるかも

12
00:04:47,500 --> 00:05:01,580
ちゃん と我慢したよ 旦那とはしてないし うん、ほんと 会会いたいね うん じゃあ
ね、後でね

13
00:05:35,070 --> 00:05:36,810
まだ 行かないの?

14
00:05:37,750 --> 00:05:40,410
あー、今日有休取った は?

15
00:05:40,890 --> 00:05:41,530
なんで?

16
00:05:42,190 --> 00:05:46,510
家にいられたら困るんだけど 何が困るの?

17
00:05:49,060 --> 00:06:09,890
ジム行ったり掃除したり忙しいの 俺も今日は有休なんだから 有休もゆっくり休めばいい
じゃん それに最近夫婦の時間をあまりとってなかったからね だからたまには長かったんだ

18
00:06:09,890 --> 00:06:12,690
って 夫婦の時間?

19
00:06:13,210 --> 00:06:23,070
何それ あー、わかるだろ ちょっとやめてよ、お前に触んないで あー、
久しぶりだからいいんだろ なに?

20
00:06:23,310 --> 00:06:36,990
わかんない わかんないって ちょっとやめてって、俺今準備してんの 準備ってなんだよ
邪魔しないで おっと ゴミ捨てか?

21
00:06:38,350 --> 00:06:40,270
あー、そんなん来週でいいだろ

22
00:06:46,550 --> 00:06:48,920
夫 婦の時間大切だろ

23
00:06:56,640 --> 00:07:03,200

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments