Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-914] - Sexy And Cute Godly Breasted Nurses Will Give You A Titjob Anytime, Anywhere At This Clinic. All The Cumshots Will Be Squeezed Out For You In This Special. Niwa Saaya (2024)

Summary

[MIDV-914] - Sexy And Cute Godly Breasted Nurses Will Give You A Titjob Anytime, Anywhere At This Clinic. All The Cumshots Will Be Squeezed Out For You In This Special. Niwa Saaya (2024)
  • Created on: 2025-06-08 21:07:54
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

midv_914_sexy_and_cute_godly_breasted_nurses_will___36137-20250615210754.zip    (22.2 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDV-914 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-914.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,280 --> 00:00:57,660
はい

9
00:00:57,660 --> 00:01:04,420
窓入れないとつらいよね

10
00:01:04,420 --> 00:01:07,240
辛いです

11
00:01:07,240 --> 00:01:09,800
もうちょっと我慢してね

12
00:01:09,800 --> 00:01:10,080
はい

13
00:01:10,080 --> 00:01:16,860
藍澤君、入院生活もう慣れた?

14
00:01:16,860 --> 00:01:18,700
そうですね

15
00:01:18,700 --> 00:01:21,680
他の患者さんと仲良くできてる?

16
00:01:21,680 --> 00:01:23,060
あ、はい

17
00:01:23,060 --> 00:01:28,660
同じ病室の小暮さんや大沢さんが本とか書かせてくれたりして

18
00:01:28,660 --> 00:01:30,880
仲良く生きてます

19
00:01:30,880 --> 00:01:32,820
そう、よかった

20
00:01:32,820 --> 00:01:37,660
若い子にとったら入院生活なんて退屈だろうから

21
00:01:37,660 --> 00:01:46,660
気持ちいい

22
00:01:46,660 --> 00:01:51,040
じゃあ下も拭いていこうか

23
00:01:51,040 --> 00:01:52,840
下も脱いでもらっていいかな

24
00:01:52,840 --> 00:01:55,540
え、あ、下もですか?

25
00:01:55,540 --> 00:01:58,720
うん、大丈夫、みんなしてるから

26
00:01:58,720 --> 00:02:00,000
は、はい

27
00:02:00,000 --> 00:02:05,620
ちゃんと清潔にしないと女の子にモテないよ

28
00:02:05,620 --> 00:02:12,900
はい

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments