Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-945] - I've Never Even Seen Her Naked. I Just Started Dating Her. We Went To A Club Drinking Party Together. While I Was Passing Out, A Bunch Of Horny Sluts Gang-Raped Me While I Was Drunk And Creampied Her Over And Over Again... Ono Ri

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-945] - I've Never Even Seen Her Naked. I Just Started Dating Her. We Went To A Club Drinking Party Together. While I Was Passing Out, A Bunch Of Horny Sluts Gang-Raped Me While I Was Drunk And Creampied Her Over And Over Again... Ono Ri
  • Created on: 2025-06-08 21:08:30
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_945_i_ve_never_even_seen_her_naked_i_just_sta__36156-20250615210830.zip    (37.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-945 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-945.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,576 --> 00:00:44,743
不知道怎麼應對

9
00:00:45,445 --> 00:00:47,847
對你來說 我太青澀

10
00:00:48,582 --> 00:00:50,149
所以

11
00:00:53,086 --> 00:00:54,487
好啊

12
00:00:59,359 --> 00:00:59,758
可以嗎

13
00:01:02,095 --> 00:01:03,996
我也跟你想的一樣

14
00:01:05,632 --> 00:01:07,299
小六花

15
00:01:09,136 --> 00:01:11,203
-這不是做萝吧-不是的

16
00:01:12,139 --> 00:01:13,772
謝謝

17
00:01:14,774 --> 00:01:16,008
真開心

18
00:01:18,111 --> 00:01:19,545
太好了

19
00:01:20,380 --> 00:01:24,817
-我無聊人生有了希望
-這麼誇張

20
00:01:25,585 --> 00:01:27,253
-謝謝 -沒有

21
00:01:28,321 --> 00:01:29,822
真的好開心

22
00:01:30,390 --> 00:01:32,024
你這麼開心啊

23
00:01:32,626 --> 00:01:33,459
是的

24
00:01:34,194 --> 00:01:35,861
有點害羞

25
00:01:36,563 --> 00:01:38,397
那今後要多多指教哦

26
00:01:43,336 --> 00:01:51,744


27
00:01:53,713 --> 00:01:55,848
-社團玩得很開心-是

28
00:01:58,218 --> 00:01:59,685
是啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments