Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [MIDV-988] - Blackout Door Lock Confinement Late-Night Convenience Store Manager's Rampaging Sexual Harassment Huge Cock Slow And Fast Piston Half-Crazy Orgasm Aoi Ichinose

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-988] - Blackout Door Lock Confinement Late-Night Convenience Store Manager's Rampaging Sexual Harassment Huge Cock Slow And Fast Piston Half-Crazy Orgasm Aoi Ichinose
  • Created on: 2025-06-08 21:09:32
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_988_blackout_door_lock_confinement_late_night__36193-20250615210932.zip    (13 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-988 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
MIDV-988.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:51,260 --> 00:00:53,760
Tôi rất xin lỗi quý khách ạ.

9
00:00:54,320 --> 00:00:56,420
Em ấy vẫn còn là một sinh viên.

10
00:00:57,860 --> 00:01:2,300
Tôi sẽ nghiêm khắc dạy dỗ lại cô ấy.

11
00:01:5,680 --> 00:01:7,480
- Của anh được rồi ạ!
- Gói cho tôi đi!

12
00:01:23,140 --> 00:01:24,480
Cảm ơn quý khách rất nhiều.

13
00:01:28,400 --> 00:01:33,340
Em Chinose, em phải lịch sự nhã nhặn với khách chứ?

14
00:01:34,200 --> 00:01:38,400
Hơn nữa, em cũng không được dùng điện thoại xem SEXTOP1 trong giờ làm vậy!

15
00:01:43,640 --> 00:01:45,440
- Chào buổi sáng
- Chào buổi sáng nhé!

16
00:01:45,440 --> 00:01:47,040
Chào buổi sáng.

17
00:01:48,120 --> 00:01:49,520
Anh sẽ quay lại sớm thôi!

18
00:01:49,520 --> 00:01:51,520
Em thay đồ đổi ca đây!

19
00:01:52,820 --> 00:01:54,920
- Anh theo em nào
- Nhanh quay lại đó!

20
00:01:54,920 --> 00:01:56,520
- Tuyệt quá!

21
00:01:56,545 --> 00:01:57,820
- Tuyệt lắm!

22
00:01:57,820 --> 00:01:58,820
Uhm!

23
00:02:0,920 --> 00:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments