Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIMK-164] - Live-Action Version: I Lost A Creampie Endurance Game To A Cheeky Big-Breasted Junior Gal And She Made Me Her Pet. Original Work: Addictive Hug Hug. A Masterpiece With Sales Of Over 130,000 Copies! (2024)

Summary

[MIMK-164] - Live-Action Version: I Lost A Creampie Endurance Game To A Cheeky Big-Breasted Junior Gal And She Made Me Her Pet. Original Work: Addictive Hug Hug. A Masterpiece With Sales Of Over 130,000 Copies! (2024)
  • Created on: 2025-06-09 14:08:03
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mimk_164_live_action_version_i_lost_a_creampie_end__36329-20250616140803.zip    (28.4 KB)
  14 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIMK-164 - Japanese
Not specified
Yes
MIMK-164.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:38,900 --> 00:00:41,200
あははは

9
00:00:41,200 --> 00:00:45,200
先輩、照れ隠し下手すぎっす

10
00:00:45,200 --> 00:00:47,200
仕方ないだろ

11
00:00:47,200 --> 00:00:50,200
愛してるゲームなんてしたことないし

12
00:00:50,200 --> 00:00:53,200
先輩どうですもんね

13
00:00:53,200 --> 00:00:56,200
いや、そ、それは関係なくないか

14
00:00:56,200 --> 00:00:58,200
ふーん、どっちだし

15
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
ふーん

16
00:00:59,200 --> 00:01:02,200
ふーん

17
00:01:02,200 --> 00:01:11,200
ねえか、図書院暇すぎなんすよ

18
00:01:11,200 --> 00:01:16,200
今度金委員会に必ず入るとかありえないし

19
00:01:16,200 --> 00:01:21,200
先輩いなかったら、私学校辞めてたっすよ

20
00:01:21,200 --> 00:01:24,200
それは良かったね

21
00:01:24,200 --> 00:01:25,700
あれ?

22
00:01:26,200 --> 00:01:28,200
りんたで怒っちゃいました?

23
00:01:28,200 --> 00:01:33,200
機嫌直してくださいよ

24
00:01:33,200 --> 00:01:36,200
おっぱいもんでいいっすから

25
00:01:36,200 --> 00:01:38,200
いつもこうだ

26
00:01:38,200 --> 00:01:42,200
僕がビビりで何もしないからって

27
00:01:42,200 --> 00:01:45,200
人の気も知らないで

28
00:01:45,200 --> 00:01:50,200
この半年、ずーっといじってくるんだから

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments