Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [MIMK-172] - Karamizakari Extra Edition - Takashi And Iida - Airi Katsura's Original Series, With Over 5 Million Copies Sold, Now Live-Action! Nana Yagi

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIMK-172] - Karamizakari Extra Edition - Takashi And Iida - Airi Katsura's Original Series, With Over 5 Million Copies Sold, Now Live-Action! Nana Yagi
  • Created on: 2025-06-09 14:08:15
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mimk_172_karamizakari_extra_edition_takashi_and_ii__36337-20250616140815.zip    (13.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIMK-172 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
MIMK-172.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,460 --> 00:00:44,420


9
00:00:46,760 --> 00:00:48,130
tuyệt quá

10
00:00:51,650 --> 00:00:52,880
Sướng quá đi

11
00:01:12,520 --> 00:01:14,190
Sướng quá đi

12
00:01:15,210 --> 00:01:16,710
Đã đến lúc đút cặc vào lồn

13
00:01:20,640 --> 00:01:22,640
Chảy nước miếng thế kia

14
00:01:33,530 --> 00:01:36,070
Các cậu thích con cặc của tới lắm phải không?

15
00:01:38,070 --> 00:01:39,500
Uhm.

16
00:01:45,080 --> 00:01:46,950
Vậy cùng nhau đút cặc vào lồn nào

17
00:01:55,440 --> 00:01:57,700
Đúng là cặp mông đẹp

18
00:01:59,220 --> 00:02:00,870
Đụ thôi nào

19
00:02:07,200 --> 00:02:08,890
tuyệt quá

20
00:02:28,100 --> 00:02:32,350
Lồn đã ướt lắm rồi.

21
00:02:37,220 --> 00:02:39,390
Trong lồn đang cảm thấy sao

22
00:02:43,990 --> 00:02:45,590
Quả nhiên là rất sướng phải không?

23
00:02:50,720 --> 00:02:52,680
Đã thật đó

24
00:02:53,440 --> 00:02:56,150
Thật là sướng quá đi

25
00:03:23,740 --> 00:03:25,980
Cậu muốn lên đỉnh lắm phải không?

26
00:03:27,830 --> 00:03

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments