Japanese subtitles for [MIMK-184] - Crazy Love: My Twisted Relationship With My Sister Original: Puuno Puupupuu Over 32,000 Copies Sold Yandere Pure Love Slut Work Live-Action Adaptation (2025)
Summary
- Created on: 2025-06-09 14:08:44
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mimk_184_crazy_love_my_twisted_relationship_with_m__36355-20250616140844.zip
(15.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MIMK-184 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIMK-184.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:35,110 --> 00:00:37,510
なんか、同じ存在になっちゃった。.
9
00:00:40,390 --> 00:00:43,490
この子は同い年のりん。 幼いじみだ。.
10
00:00:46,870 --> 00:00:49,990
昔はよく3人で遊んでたのになぁ。.
11
00:00:50,810 --> 00:00:51,810
そうだよなぁ。.
12
00:00:52,810 --> 00:00:56,270
俺たち兄弟とりんは、よく遊んでいた。.
13
00:00:59,070 --> 00:01:07,070
物心つく前からの付き合いなので、ほとんど家族のようなものだったが、
なんだか最近は気になっているが、告白できずにいる。.
14
00:01:08,610 --> 00:01:10,730
そういえば、いつからかな。.
15
00:01:11,540 --> 00:01:14,050
3人でいることが少なくなってきたのは。.
16
00:01:15,370 --> 00:01:18,810
そういえばさ、テストみたいなことはどうなったの?
17
00:01:19,770 --> 00:01:22,385
もう分かってるな。 聞くなよ。.
18
00:01:22,860 --> 00:01:24,930
りんの言う通り、ボロボロだよ。.
19
00:01:27,570 --> 00:01:29,950
うわぁ、思ってたよりひどいね。.
20
00:01:31,400 --> 00:01:33,810
なんで兄弟なのにこんなに違うんだろうね。.
21
00:01:35,600 --> 00:01:37,330
それは俺が一番思ってるよ。.
22
00:01:38,320 --> 00:01:43,310
俺だってどうにかしたいが、どうしたらいいかも分からず、悩んでいるのに。.
23
00:01:44,910 --> 00:01:46,570
私でももうちょっと言ってる?
24
00:01:51,770 --> 00:01:59,610
どんなに頑張っても、ミアのようにはなれないし、俺のような奴、
いる意義もないよな。.
25
00:02:01,610 --> 00:02:04,410
ご
00:00:35,110 --> 00:00:37,510
なんか、同じ存在になっちゃった。.
9
00:00:40,390 --> 00:00:43,490
この子は同い年のりん。 幼いじみだ。.
10
00:00:46,870 --> 00:00:49,990
昔はよく3人で遊んでたのになぁ。.
11
00:00:50,810 --> 00:00:51,810
そうだよなぁ。.
12
00:00:52,810 --> 00:00:56,270
俺たち兄弟とりんは、よく遊んでいた。.
13
00:00:59,070 --> 00:01:07,070
物心つく前からの付き合いなので、ほとんど家族のようなものだったが、
なんだか最近は気になっているが、告白できずにいる。.
14
00:01:08,610 --> 00:01:10,730
そういえば、いつからかな。.
15
00:01:11,540 --> 00:01:14,050
3人でいることが少なくなってきたのは。.
16
00:01:15,370 --> 00:01:18,810
そういえばさ、テストみたいなことはどうなったの?
17
00:01:19,770 --> 00:01:22,385
もう分かってるな。 聞くなよ。.
18
00:01:22,860 --> 00:01:24,930
りんの言う通り、ボロボロだよ。.
19
00:01:27,570 --> 00:01:29,950
うわぁ、思ってたよりひどいね。.
20
00:01:31,400 --> 00:01:33,810
なんで兄弟なのにこんなに違うんだろうね。.
21
00:01:35,600 --> 00:01:37,330
それは俺が一番思ってるよ。.
22
00:01:38,320 --> 00:01:43,310
俺だってどうにかしたいが、どうしたらいいかも分からず、悩んでいるのに。.
23
00:01:44,910 --> 00:01:46,570
私でももうちょっと言ってる?
24
00:01:51,770 --> 00:01:59,610
どんなに頑張っても、ミアのようにはなれないし、俺のような奴、
いる意義もないよな。.
25
00:02:01,610 --> 00:02:04,410
ご
Screenshots:
No screenshot available.