Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIMK-184] - Crazy Love: My Twisted Relationship With My Sister Original: Puuno Puupupuu Over 32,000 Copies Sold Yandere Pure Love Slut Work Live-Action Adaptation (2025)

Summary

[MIMK-184] - Crazy Love: My Twisted Relationship With My Sister Original: Puuno Puupupuu Over 32,000 Copies Sold Yandere Pure Love Slut Work Live-Action Adaptation (2025)
  • Created on: 2025-06-09 14:08:44
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mimk_184_crazy_love_my_twisted_relationship_with_m__36355-20250616140844.zip    (15.3 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIMK-184 - Japanese
Not specified
Yes
MIMK-184.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,110 --> 00:00:37,510
なんか、同じ存在になっちゃった。.

9
00:00:40,390 --> 00:00:43,490
この子は同い年のりん。 幼いじみだ。.

10
00:00:46,870 --> 00:00:49,990
昔はよく3人で遊んでたのになぁ。.

11
00:00:50,810 --> 00:00:51,810
そうだよなぁ。.

12
00:00:52,810 --> 00:00:56,270
俺たち兄弟とりんは、よく遊んでいた。.

13
00:00:59,070 --> 00:01:07,070
物心つく前からの付き合いなので、ほとんど家族のようなものだったが、
なんだか最近は気になっているが、告白できずにいる。.

14
00:01:08,610 --> 00:01:10,730
そういえば、いつからかな。.

15
00:01:11,540 --> 00:01:14,050
3人でいることが少なくなってきたのは。.

16
00:01:15,370 --> 00:01:18,810
そういえばさ、テストみたいなことはどうなったの?

17
00:01:19,770 --> 00:01:22,385
もう分かってるな。 聞くなよ。.

18
00:01:22,860 --> 00:01:24,930
りんの言う通り、ボロボロだよ。.

19
00:01:27,570 --> 00:01:29,950
うわぁ、思ってたよりひどいね。.

20
00:01:31,400 --> 00:01:33,810
なんで兄弟なのにこんなに違うんだろうね。.

21
00:01:35,600 --> 00:01:37,330
それは俺が一番思ってるよ。.

22
00:01:38,320 --> 00:01:43,310
俺だってどうにかしたいが、どうしたらいいかも分からず、悩んでいるのに。.

23
00:01:44,910 --> 00:01:46,570
私でももうちょっと言ってる?

24
00:01:51,770 --> 00:01:59,610
どんなに頑張っても、ミアのようにはなれないし、俺のような奴、
いる意義もないよな。.

25
00:02:01,610 --> 00:02:04,410

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments