Register | Log-in

Korean subtitles for [SSNI-242] - a Beautiful Cabin Attendant Gets Gang Banged for Days Akiho Yoshizawa (2018)

Summary

[SSNI-242] - a Beautiful Cabin Attendant Gets Gang Banged for Days Akiho Yoshizawa (2018)
  • Created on: 2025-06-09 19:17:11
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssni_242_a_beautiful_cabin_attendant_gets_gang_ban__36573-20250616191711.zip    (20.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSNI-242 - Korean
Not specified
Yes
SSNI-242.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:33,813 --> 00:00:35,344
자기소개 부탁드려요

9
00:00:35,701 --> 00:00:37,597
요시자와 아키호라고 합니다

10
00:00:37,812 --> 00:00:42,169
S1에어라인 국제선 아시아 지부의 스튜어디스를 하고 있습니다

11
00:00:44,702 --> 00:00:50,209
<i>-현재 주요 업무는 어떻게 되나요?</i>
-저는 15년차가 되었기에 최근에는 후배 육성 등을 하고 있습니다

12
00:00:51,399 --> 00:00:53,733
15년의 베테랑이시군요

13
00:00:54,408 --> 00:00:55,416
그렇습니다

14
00:00:55,932 --> 00:01:03,701
승무원으로서의 역할은 많이 줄었지만
신입 승무원들의 교육과 강연 등을 하고 있습니다

15
00:01:05,440 --> 00:01:10,511
예를 들면, 이런 안전벨트를 매라는 것은 영어로 하면

16
00:01:10,741 --> 00:01:17,043
Would you please fasten your seatbelt? 이지만
말투 하나에 따라 지시와 부탁으로 나뉠 수 있습니다

17
00:01:17,400 --> 00:01:24,495
고객님에게 처음에는 서비스요원으로서 접근해야 하고
그러므로 처음엔 부탁하는 어조로 말해야 합니다

18
00:01:24,520 --> 00:01:31,265
부탁으로 안될 경우에는 보안요원으로서 접근하게 되고
지시하는 어조로 바꿉니다 뭐 이런겁니다

19
00:01:32,043 --> 00:01:34,921
-멋지네요~
-네 ㅎㅎ

20
00:01:35,622 --> 00:01:42,432
현재 동남아로 가는 저가 항공들이 다수 늘어나
매우 치열한 경쟁 시대에 접어들고 있습니다

21
00:01:42,979 --> 00:01:47,495
따라서 저희 회사도 보다 뛰어난 서비스를 제공할 필요가 있습니다

22
00:01:48,154 --> 00:01:53,4

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments