French subtitles for A Baroness and Her Servant
Summary
- Created on: 2025-06-16 20:26:56
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
a_baroness_and_her_servant__36756-20250616202656.zip
(10.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
A Baroness and Her Servant (1979)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
a baroness and her servant.fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:01,696 --> 00:01:02,720
Oui, elle est
9
00:01:05,024 --> 00:01:06,304
Jean petit
10
00:01:19,616 --> 00:01:25,760
La porte n'était pas parce qu'il devait
11
00:01:26,016 --> 00:01:32,160
Nous commémorons les Elmores tolérés
12
00:01:32,416 --> 00:01:38,560
Pensez-vous qu'elle reconnaît Elmo?
13
00:01:51,616 --> 00:01:57,760
Quoi qu'il en soit, j'ai l'impression de ne jamais ressentir
14
00:02:04,416 --> 00:02:10,560
Mon Dieu, c'est bien, enfin fait à la maison à nouveau
15
00:02:17,216 --> 00:02:23,360
Temps de couple, vous n'êtes bien sûr pas toujours de belles chambres
16
00:02:23,616 --> 00:02:29,760
Depuis que son père voyage tellement à l'étranger, me dépasse comme protection masculine
17
00:02:30,016 --> 00:02:36,160
Mais maintenant, la fin du bâtiment éternel est terminée pour toi, je suis comme si j'étais autrefois
18
00:02:36,416 --> 00:02:42,560
Ta mère attend déjà
19
00:02:42,816 --> 00:02:48,960
S'il vous plaît la pensée
20
00:02:49,216 --> 00:02:54,592
00:01:01,696 --> 00:01:02,720
Oui, elle est
9
00:01:05,024 --> 00:01:06,304
Jean petit
10
00:01:19,616 --> 00:01:25,760
La porte n'était pas parce qu'il devait
11
00:01:26,016 --> 00:01:32,160
Nous commémorons les Elmores tolérés
12
00:01:32,416 --> 00:01:38,560
Pensez-vous qu'elle reconnaît Elmo?
13
00:01:51,616 --> 00:01:57,760
Quoi qu'il en soit, j'ai l'impression de ne jamais ressentir
14
00:02:04,416 --> 00:02:10,560
Mon Dieu, c'est bien, enfin fait à la maison à nouveau
15
00:02:17,216 --> 00:02:23,360
Temps de couple, vous n'êtes bien sûr pas toujours de belles chambres
16
00:02:23,616 --> 00:02:29,760
Depuis que son père voyage tellement à l'étranger, me dépasse comme protection masculine
17
00:02:30,016 --> 00:02:36,160
Mais maintenant, la fin du bâtiment éternel est terminée pour toi, je suis comme si j'étais autrefois
18
00:02:36,416 --> 00:02:42,560
Ta mère attend déjà
19
00:02:42,816 --> 00:02:48,960
S'il vous plaît la pensée
20
00:02:49,216 --> 00:02:54,592
Screenshots:
No screenshot available.
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)