Register | Log-in

French subtitles for Walk on the Wild Side (1987)

Summary

by edueste
Walk on the Wild Side (1987)
  • Created on: 2025-06-16 20:38:33
  • Language: French
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

walk_on_the_wild_side__36764-20250616203833.zip    (4.6 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Walk on the Wild Side (1987)
Not specified
No
Walk on the wild side.fr.srt
Found somewhere / Not mine
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
8
00:01:57,200 --> 00:02:01,630
Non, ils étaient après
Billy Bob depuis longtemps.

9
00:02:02,960 --> 00:02:05,510
Que pensez-vous de New York?

10
00:02:05,720 --> 00:02:10,590
Je suis juste là, mais
je regarde les yeux.

11
00:02:10,800 --> 00:02:13,230
Vous vous amusez?
-Oui.

12
00:02:14,520 --> 00:02:17,830
Je vais semer.
À demain

13
00:02:19,280 --> 00:02:21,470
Bonne nuit.

14
00:06:02,320 --> 00:06:07,270
Je pensais pouvoir acheter un
hamburger ici pour le déjeuner

15
00:06:07,560 --> 00:06:11,950
Plus loin est une tente de hamburger.

16
00:06:12,200 --> 00:06:14,750
À quelques centaines de mètres à pied.

17
00:06:16,920 --> 00:06:19,310
C'est trop loin.

18
00:06:21,040 --> 00:06:24,670
Tu veux un de moi?
-Ce n'est pas nécessaire.

19
00:06:25,720 --> 00:06:28,630
Je suis déjà plein après un.

20
00:06:30,840 --> 00:06:33,430
Parce que vous insistez.

21
00:06:38,800 --> 00:06:43,390
Je ne t'ai jamais vu ici.
-Je viens du Mississippi.

22
00:06:44,080 --> 00:06:48,630
Loi

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments