French subtitles for Cheerleader Academy
Summary
- Created on: 2025-06-16 20:40:59
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
cheerleader_academy__36765-20250616204059.zip
(8.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Cheerleader Academy (1986)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Cheerleader Academy 1986..fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:07,200 --> 00:03:12,839
Regardez ma poitrine et dites ce que vous voyez.
Le premier à dire «seins», meurt.
9
00:03:13,000 --> 00:03:16,639
Je vois un T. Sir.
-Vous voyez un t, madame.
10
00:03:19,920 --> 00:03:21,919
Je ne vois pas t, monsieur?
11
00:03:22,440 --> 00:03:25,679
Vous voyez un T. mais vous
ne voyez pas de monsieur.
12
00:03:37,120 --> 00:03:38,719
Tasse
13
00:03:41,400 --> 00:03:44,879
Seul le meilleur coffre peut porter cela.
14
00:03:49,120 --> 00:03:54,199
Tout le monde ne le fera
pas, mais pour ceux qui font
15
00:03:54,400 --> 00:03:59,399
Vous avez trois semaines pour
devenir les meilleures pom-pom girls.
16
00:03:59,600 --> 00:04:00,919
Tasse fermée.
17
00:04:04,400 --> 00:04:09,519
Vous apprendrez comment
une pom-pom girl marche, parle ...
18
00:04:09,720 --> 00:04:13,279
Comment une pom-pom
girl se tient et s'assoit.
19
00:04:13,520 --> 00:04:17,039
Si je dis «printemps», vous
demandez «à quelle hauteur?».
20
00:04:17,240 --> 00:04:20,958
Si j
00:03:07,200 --> 00:03:12,839
Regardez ma poitrine et dites ce que vous voyez.
Le premier à dire «seins», meurt.
9
00:03:13,000 --> 00:03:16,639
Je vois un T. Sir.
-Vous voyez un t, madame.
10
00:03:19,920 --> 00:03:21,919
Je ne vois pas t, monsieur?
11
00:03:22,440 --> 00:03:25,679
Vous voyez un T. mais vous
ne voyez pas de monsieur.
12
00:03:37,120 --> 00:03:38,719
Tasse
13
00:03:41,400 --> 00:03:44,879
Seul le meilleur coffre peut porter cela.
14
00:03:49,120 --> 00:03:54,199
Tout le monde ne le fera
pas, mais pour ceux qui font
15
00:03:54,400 --> 00:03:59,399
Vous avez trois semaines pour
devenir les meilleures pom-pom girls.
16
00:03:59,600 --> 00:04:00,919
Tasse fermée.
17
00:04:04,400 --> 00:04:09,519
Vous apprendrez comment
une pom-pom girl marche, parle ...
18
00:04:09,720 --> 00:04:13,279
Comment une pom-pom
girl se tient et s'assoit.
19
00:04:13,520 --> 00:04:17,039
Si je dis «printemps», vous
demandez «à quelle hauteur?».
20
00:04:17,240 --> 00:04:20,958
Si j
Screenshots:
No screenshot available.
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)