Chinese subtitles for [ADN-206] : Forbidden Fruit Female Teacher and Student Iroha Natsume
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! 🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁 |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-10 13:34:09
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_206_forbidden_fruit_female_teacher_and_student__37039-20250617133409.zip
(7.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ADN-206 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-206.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:37,782 --> 00:01:41,085
<font face="楷体">部君这三天都无缘无故缺席</font>
9
00:01:42,887 --> 00:01:44,388
<font face="楷体">这样啊</font>
10
00:01:45,890 --> 00:01:54,598
<font face="楷体">虽然想打电话到贵府 但是觉得不太好 所以来这里</font>
11
00:01:56,701 --> 00:02:03,607
-真的非常抱歉
-我觉得他是不是遇上什么事了
12
00:02:03,908 --> 00:02:07,211
<font face="楷体">没有的 这个的话</font>
13
00:02:20,424 --> 00:02:21,325
<font face="楷体">进来吧</font>
14
00:02:33,637 --> 00:02:39,043
<font face="楷体">午安 没有去学校啊</font>
15
00:02:39,343 --> 00:02:42,046
<font face="楷体">我来看看你怎么了</font>
16
00:02:48,652 --> 00:02:49,553
<font face="楷体">坐下吧</font>
17
00:03:03,067 --> 00:03:04,568
<font face="楷体">是不是被欺负了?</font>
18
00:03:12,376 --> 00:03:15,679
<font face="楷体">不想去学校应该有个理由吧</font>
19
00:03:20,184 --> 00:03:26,791
<font face="楷体">刚才你不是和妈妈说过了吗?</font>
20
00:03:36,100 --> 00:03:40,905
<font face="楷体">那个家伙 每天都不关心我</font>
21
00:03:42,706 --> 00:03:43,908
<font face="楷体">这样啊</font>
22
00:03:46,010 --> 00:03:49,013
<font face="楷体">和爸爸分开后 一直这样</font>
23
00
00:01:37,782 --> 00:01:41,085
<font face="楷体">部君这三天都无缘无故缺席</font>
9
00:01:42,887 --> 00:01:44,388
<font face="楷体">这样啊</font>
10
00:01:45,890 --> 00:01:54,598
<font face="楷体">虽然想打电话到贵府 但是觉得不太好 所以来这里</font>
11
00:01:56,701 --> 00:02:03,607
-真的非常抱歉
-我觉得他是不是遇上什么事了
12
00:02:03,908 --> 00:02:07,211
<font face="楷体">没有的 这个的话</font>
13
00:02:20,424 --> 00:02:21,325
<font face="楷体">进来吧</font>
14
00:02:33,637 --> 00:02:39,043
<font face="楷体">午安 没有去学校啊</font>
15
00:02:39,343 --> 00:02:42,046
<font face="楷体">我来看看你怎么了</font>
16
00:02:48,652 --> 00:02:49,553
<font face="楷体">坐下吧</font>
17
00:03:03,067 --> 00:03:04,568
<font face="楷体">是不是被欺负了?</font>
18
00:03:12,376 --> 00:03:15,679
<font face="楷体">不想去学校应该有个理由吧</font>
19
00:03:20,184 --> 00:03:26,791
<font face="楷体">刚才你不是和妈妈说过了吗?</font>
20
00:03:36,100 --> 00:03:40,905
<font face="楷体">那个家伙 每天都不关心我</font>
21
00:03:42,706 --> 00:03:43,908
<font face="楷体">这样啊</font>
22
00:03:46,010 --> 00:03:49,013
<font face="楷体">和爸爸分开后 一直这样</font>
23
00
Screenshots:
No screenshot available.