Register | Log-in

Chinese subtitles for [AKA-060] : a Beautiful Amateur Lady in a Uniform 17 We're Taking This Receptionist with Her 100Cm Breasts and Soiling and Spoiling Her While She Wears Her Uniform! 23 Rich and Thick Cum Shots

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[AKA-060] : a Beautiful Amateur Lady in a Uniform 17 We're Taking This Receptionist with Her 100Cm Breasts and Soiling and Spoiling Her While She Wears Her Uniform! 23 Rich and Thick Cum Shots
  • Created on: 2025-06-10 13:37:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

aka_060_a_beautiful_amateur_lady_in_a_uniform_17_w__37136-20250617133715.zip    (19.9 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

AKA-060 - Chinese
Not specified
Yes
AKA-060.3.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:59,758 --> 00:01:02,586
沒錯 我還在上班的

9
00:01:03,012 --> 00:01:04,548
妳現在是午休時間嗎?

10
00:01:04,700 --> 00:01:07,405
妳說過十二點有時間
是的呢

11
00:01:07,600 --> 00:01:09,671
現在是午休時間

12
00:01:09,898 --> 00:01:12,814
現在是休息時間
那妳的時間不是很多呢 沒錯

13
00:01:13,514 --> 00:01:18,013
可以說說妳的名字嗎?
我叫高良田奈美

14
00:01:18,554 --> 00:01:22,486
很少見的名字呢
高良田 是的呢

15
00:01:23,364 --> 00:01:24,704
妳多少歲啦

16
00:01:25,247 --> 00:01:26,732
我今年25歲

17
00:01:26,804 --> 00:01:28,059
25歲
是的

18
00:01:28,547 --> 00:01:31,742
妳這身服裝
是在進行什麼活動嗎?

19
00:01:32,386 --> 00:01:36,287
我平日的工作是接待的工作

20
00:01:37,223 --> 00:01:44,603
請問妳的公司
是什麼行業的公司呀

21
00:01:44,956 --> 00:01:50,618
我們是販賣商品的

22
00:01:51,650 --> 00:01:59,321
我們的公司是販賣罐裝的果汁
還有食品之類的

23
00:02:01,108 --> 00:02:06,093
這是目錄

24
00:02:06,739 --> 00:02:08,084
妳是隨身攜帶的呀

25
00:02:08,595 --> 00:02:13,266
我必須掌握公司商品的信息的

26
00:02:13,762 --> 00:02:15,808
妳是為了學習呀
是的呢

27
00:02:17,034 --> 00:02:18,207
看起來很美味的樣子呢

28
00:02:18,279 --> 00:02:21,148
是在商店販賣嗎?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments