Register | Log-in

Chinese subtitles for [AVSA-084] : the Massage Parlor Accidentally Labeled Her "Creampie Ok" on Their Website. Unable to Say No, the Call Girl Gets Her Client's Smelly Cum in Her Pussy. Hotaru Mori

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[AVSA-084] : the Massage Parlor Accidentally Labeled Her "Creampie Ok" on Their Website. Unable to Say No, the Call Girl Gets Her Client's Smelly Cum in Her Pussy. Hotaru Mori
  • Created on: 2025-06-10 13:41:48
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

avsa_084_the_massage_parlor_accidentally_labeled_h__37280-20250617134148.zip    (16.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

AVSA-084 - Chinese
Not specified
Yes
AVSA-084.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,580 --> 00:00:58,710
可以无套内射?
(NN可❤:可以无套内射)

9
00:00:59,120 --> 00:01:03,520
真的假的

10
00:01:11,270 --> 00:01:22,670
{\an9}真正人妻 推荐 可立即口交 可无套内射
不限次数 美乳美臀 恋人感觉 延长聊天

11
00:01:11,270 --> 00:01:13,670
真正的人妻

12
00:01:13,670 --> 00:01:16,330
有新人的标志

13
00:01:13,670 --> 00:01:24,330
{\an6}敏感带:阴蒂

14
00:01:16,340 --> 00:01:20,470
32岁 小萤

15
00:01:22,320 --> 00:01:25,540
无套内射啊 真棒

16
00:01:25,540 --> 00:01:27,540
{\an6}魅力处:屁股




喜欢类型:温柔的人

17
00:01:29,280 --> 00:01:31,810
照片真的是本人吗?

18
00:01:33,150 --> 00:01:35,420
想试试看

19
00:01:37,430 --> 00:01:41,160
身材也不错

20
00:01:42,500 --> 00:01:45,560
乳头真棒

21
00:01:47,040 --> 00:01:49,160
就决定是她了

22
00:01:49,700 --> 00:01:53,570
就这样吧

23
00:01:56,380 --> 00:01:58,900
我是第一次

24
00:02:01,320 --> 00:02:03,720
不是在酒店 是在家里

25
00:02:03,990 --> 00:02:08,510
我想要指定小萤

26
00:02:09,720 --> 00:02:15,320
可以吗?那就请她过来吧

27
00:02:18,130 --> 00:02:22,260
我想要120分钟的套餐

28
00:02:24,940 --> 00:02:27,200
我知道了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments