Register | Log-in

Chinese subtitles for [AVOP-437] : a Discovery We Made Out in the Country! We Spent 2 Years on This Special Discovering This Regional Diamond in the Rough After Approximately 730 Days of Negotiations She's Now Making Her Sudden Adult Video Debut! Ichika Kasagi

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[AVOP-437] : a Discovery We Made Out in the Country! We Spent 2 Years on This Special Discovering This Regional Diamond in the Rough After Approximately 730 Days of Negotiations She's Now Making Her Sudden Adult Video Debut! Ichika Kasagi
  • Created on: 2025-06-10 13:43:26
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

avop_437_a_discovery_we_made_out_in_the_country_we__37330-20250617134326.zip    (17.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

AVOP-437 - Chinese
Not specified
Yes
AVOP-437.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:05,286 --> 00:01:08,222
可是却没想到会以这样的方式出现

9
00:01:14,228 --> 00:01:17,165
这边都没有讯号

10
00:01:18,232 --> 00:01:21,169
只有单方面联络的我们

11
00:01:23,171 --> 00:01:26,240
却突然的

12
00:01:27,175 --> 00:01:30,244
接到的联络

13
00:01:33,181 --> 00:01:36,250
让我们跟她见面

14
00:01:37,185 --> 00:01:40,254
到底这一周发生什么

15
00:01:40,254 --> 00:01:43,191
会有什么改变呢?

16
00:01:48,262 --> 00:01:51,199
在这之前

17
00:01:54,268 --> 00:01:57,205
有来过吗?很少

18
00:02:00,274 --> 00:02:03,211
没有

19
00:02:04,278 --> 00:02:07,215
很久没来了,

20
00:02:07,215 --> 00:02:10,284
紧张吗?有吧

21
00:02:10,284 --> 00:02:13,221


22
00:02:15,223 --> 00:02:18,292
那么现在

23
00:02:20,161 --> 00:02:23,231
开始拍摄吧

24
00:02:25,233 --> 00:02:28,169
可以吗?

25
00:02:33,241 --> 00:02:36,177
很小吧 对啊

26
00:02:38,179 --> 00:02:41,249
真的拍摄时候

27
00:02:43,251 --> 00:02:46,187
会有很多工作人员

28
00:02:48,189 --> 00:02:51,259
进行拍摄

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments