Hungarian subtitles for Sexual Predator
Summary
- Created on: 2021-01-22 18:41:00
- Language:
Hungarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sexual_predator__3742-20210122184100-hu.zip
(21.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sexual Predator (2001)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sexual.Predator.2001-hun.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:49,800 --> 00:01:53,800
...rendelkez?sei ?rtelm?ben b?n?snek tal?ltuk.
9
00:01:54,200 --> 00:01:56,400
Ennek defin?ci?ja a z?ll?tts?g, a nemt?r?d?ms?g ?s a kiv?teles vakmer?s?g...
10
00:01:56,700 --> 00:01:59,200
...mely mint tapasztalhattuk hal?lesethez
vezetett.
11
00:01:59,800 --> 00:02:02,100
V?dlott, ?lljon fel!
12
00:02:04,200 --> 00:02:08,300
J?v?hagyom a v?d ?ltal javasolt 5 ?v
felf?ggesztett b?rt?nt...
13
00:02:08,700 --> 00:02:12,500
...?s mell?kb?ntet?s?l 200 ?ra k?zhaszn?
munk?val kieg?sz?tve.
14
00:02:12,900 --> 00:02:14,500
Beth?
15
00:02:15,500 --> 00:02:17,100
Beth?
16
00:02:17,300 --> 00:02:21,300
- Szia, hogy vagy?
- Ne is k?rdezd, egy s?llyed? haj?nak ?rzem
magam.
17
00:02:21,700 --> 00:02:25,400
Egy darabig biztos nem mozdulok ki.
Nem mintha lenne valakivel...
18
00:02:25,800 --> 00:02:28,400
- Egy?bk?nt te j?l vagy?
- Igen.
19
00:02:29,100 --> 00:02:32,300
Van n?mi szabad kapacit?som, sz?vesen ?tveszek t?led valamit, ha az seg?t.
20
00:02:32,700
00:01:49,800 --> 00:01:53,800
...rendelkez?sei ?rtelm?ben b?n?snek tal?ltuk.
9
00:01:54,200 --> 00:01:56,400
Ennek defin?ci?ja a z?ll?tts?g, a nemt?r?d?ms?g ?s a kiv?teles vakmer?s?g...
10
00:01:56,700 --> 00:01:59,200
...mely mint tapasztalhattuk hal?lesethez
vezetett.
11
00:01:59,800 --> 00:02:02,100
V?dlott, ?lljon fel!
12
00:02:04,200 --> 00:02:08,300
J?v?hagyom a v?d ?ltal javasolt 5 ?v
felf?ggesztett b?rt?nt...
13
00:02:08,700 --> 00:02:12,500
...?s mell?kb?ntet?s?l 200 ?ra k?zhaszn?
munk?val kieg?sz?tve.
14
00:02:12,900 --> 00:02:14,500
Beth?
15
00:02:15,500 --> 00:02:17,100
Beth?
16
00:02:17,300 --> 00:02:21,300
- Szia, hogy vagy?
- Ne is k?rdezd, egy s?llyed? haj?nak ?rzem
magam.
17
00:02:21,700 --> 00:02:25,400
Egy darabig biztos nem mozdulok ki.
Nem mintha lenne valakivel...
18
00:02:25,800 --> 00:02:28,400
- Egy?bk?nt te j?l vagy?
- Igen.
19
00:02:29,100 --> 00:02:32,300
Van n?mi szabad kapacit?som, sz?vesen ?tveszek t?led valamit, ha az seg?t.
20
00:02:32,700
Screenshots:
No screenshot available.