Register | Log-in

Chinese subtitles for [BLK-367] - I Used This Amazing Drug That Will Transform an Arrogant Bitch Gal Into an Obedient Cunt Who Will Obey My Demands for Moaning and Groaning Babymaking Sex Erica Saeki (2018)

Summary

[BLK-367] - I Used This Amazing Drug That Will Transform an Arrogant Bitch Gal Into an Obedient Cunt Who Will Obey My Demands for Moaning and Groaning Babymaking Sex Erica Saeki (2018)
  • Created on: 2025-06-11 11:10:01
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

blk_367_i_used_this_amazing_drug_that_will_transfo__38001-20250618111001.zip    (14.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

BLK-367 - Chinese
Not specified
Yes
BLK-367.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:50,044 --> 00:00:52,554
今天只有我和男優

9
00:00:54,058 --> 00:00:57,652
不是應該有很多人的嗎

10
00:00:58,164 --> 00:01:01,482
AD 照明和攝像師
全都由我負責

11
00:01:02,548 --> 00:01:03,501
為什麼

12
00:01:04,146 --> 00:01:05,478
我做得到

13
00:01:06,038 --> 00:01:09,619
今天的衣服很可愛的

14
00:01:10,760 --> 00:01:13,682
隨時都可以哦

15
00:01:15,879 --> 00:01:17,755
為什麼只有這麼少人

16
00:01:17,955 --> 00:01:24,027
(早上開始就一直不滿
不斷發牢騷)

17
00:01:25,679 --> 00:01:27,221
只有喝的嗎

18
00:01:28,481 --> 00:01:29,908
零食呢

19
00:01:30,320 --> 00:01:38,671
沒有買 用這個能做茶泡飯

20
00:01:39,089 --> 00:01:41,420
我想吃這個

21
00:01:41,620 --> 00:01:42,738
憑著自己的口味去買嗎

22
00:01:44,958 --> 00:01:46,349
要我去買嗎

23
00:01:46,744 --> 00:01:47,789
差勁啊

24
00:01:48,230 --> 00:01:49,637
妳想吃甜的東西嗎

25
00:01:51,223 --> 00:01:52,054
沒有吧

26
00:01:52,700 --> 00:01:53,586
只有我們兩個人吧

27
00:01:53,786 --> 00:02:00,841
我去找一下包包
出去買吧

28
00:02:01,041 --> 00:02:02,041
男優呢

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments