Register | Log-in

Japanese subtitles for [ROYD-074] My Gentle and Cute Childhood Friend Spoils Me By Sleeping with Depressed Me. Karen Asahina -

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[ROYD-074] My Gentle and Cute Childhood Friend Spoils Me By Sleeping with Depressed Me. Karen Asahina -
  • Created on: 2025-06-11 13:57:23
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

royd_074_my_gentle_and_cute_childhood_friend_spoil__38359-20250618135723.zip    (28 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

ROYD-074 - Japanese
Not specified
Yes
ROYD-074.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,930 --> 00:00:33,930
おäč…しぶりです。.

9
00:00:43,110 --> 00:00:45,990
ちょっべ、ちょっべやめど...

10
00:00:49,270 --> 00:00:50,270
ちょっべ、はい。.

11
00:00:57,540 --> 00:01:00,850
いや、ちょっべ戆かんăȘくど... ちょっべ...

12
00:01:04,350 --> 00:01:05,530
ă‚ă€ć€§äžˆć€«ă§ă™ă€‚

13
00:01:05,630 --> 00:01:07,250
ごめんăȘさい。 ăȘんもăȘいです。.

14
00:01:17,750 --> 00:01:18,750
お願いですか?

15
00:01:28,810 --> 00:01:29,990
連甥ですか?

16
00:01:30,530 --> 00:01:32,250
ă‚ă€ć…šç„¶ć€§äžˆć€«ă§ă™ă€‚.

17
00:01:44,600 --> 00:01:45,600
ă‚ă€èŠ‹ăˆă‚‹ă§ă™ă‹?

18
00:01:46,300 --> 00:01:47,300
ćź¶?

19
00:01:47,790 --> 00:01:48,790
あ、はい。.

20
00:01:49,490 --> 00:01:50,490
ć€§äžˆć€«ă§ă™ă€‚.

21
00:01:52,720 --> 00:01:55,806
ć€§äžˆć€«ă€‚ ăĄă‚‡ăŁăšă€ăĄă‚‡ăŁăšćŸ…ăŁăŠ.

22
00:01:55,946 --> 00:01:55,840
..

23
00:01:56,580 --> 00:01:57,580
ćčłæ°—だ。.

24
00:01:58,880 --> 00:02:00,960
ă‚ă€ă‚ă€ć€§äžˆć€«ă§ă™ă€‚ ごめんăȘさい。.

25
00:02:03,740 --> 00:02:04,860
ちょっべ...

26
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
ă‚ăŁă€ć€§äžˆć€«ă§ă™ă€‚.

27
00:02:08,380 --> 00:02:09,380
はい。.

28
00:02:12,870 --> 00:02:15,250
はい。 はい。 ćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă—ăŸă€‚.

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments