Arabic subtitles for Fermo posta Tinto Brass
Summary
- Created on: 2021-02-09 15:13:37
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fermo_posta_tinto_brass__3844-20210209151337-ar.zip
(26 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Fermo posta Tinto Brass (1995)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Fermo Posta_P.O.Box 1995.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:35,652 --> 00:01:38,519
...كنت قد ذهبت مع صديقي إلى البحر
9
00:01:38,655 --> 00:01:41,624
وكنّا نبحث عن مكان هادئ
...على الشاطئ
10
00:02:41,652 --> 00:02:45,611
بعدها لاحظنا أنّنا لم نكن بمفردنا
...على الرمال
11
00:02:50,661 --> 00:02:53,528
فطلبت من داريو أن نغيّر المكان
...حتّى لا يستطيع أحّد أن يشاهدنا
12
00:02:53,664 --> 00:02:56,531
لكنّني أصبحت مستمتعة ومتحمّسة
...بسبب تبادل النظرات
13
00:02:56,667 --> 00:02:58,635
وأكثر جرأة وأقل إكثراثاً
14
00:03:30,634 --> 00:03:34,502
لقد جعلتني فكرة أن يتفرّج عليّ أحد
...أكثر تهوراً
15
00:03:34,638 --> 00:03:36,606
وتقريباً بلا حياء
16
00:06:04,654 --> 00:06:07,521
- !في هذه أنتِ محقّة
- ماذا تقصد؟
17
00:06:07,657 --> 00:06:10,524
أن يعلم داريو بالموضوع
...ويوافق عليه
18
00:06:10,660 --> 00:06:12,525
!إنّك في غاية المكر
19
00:06:12,662 --> 00:06:14,527
إسمعي
ماذا لو كنتِ قد فعلتها؟
20
00:06:14,864 --> 00:06:16,161
هل كنتِ ستفعلين
شيئاً كهذا؟
21
00:06:16,600 --> 00:06:19,467
- ولا حتّى في أحلامي
- ألا تستطيعين رؤية الجانب
00:01:35,652 --> 00:01:38,519
...كنت قد ذهبت مع صديقي إلى البحر
9
00:01:38,655 --> 00:01:41,624
وكنّا نبحث عن مكان هادئ
...على الشاطئ
10
00:02:41,652 --> 00:02:45,611
بعدها لاحظنا أنّنا لم نكن بمفردنا
...على الرمال
11
00:02:50,661 --> 00:02:53,528
فطلبت من داريو أن نغيّر المكان
...حتّى لا يستطيع أحّد أن يشاهدنا
12
00:02:53,664 --> 00:02:56,531
لكنّني أصبحت مستمتعة ومتحمّسة
...بسبب تبادل النظرات
13
00:02:56,667 --> 00:02:58,635
وأكثر جرأة وأقل إكثراثاً
14
00:03:30,634 --> 00:03:34,502
لقد جعلتني فكرة أن يتفرّج عليّ أحد
...أكثر تهوراً
15
00:03:34,638 --> 00:03:36,606
وتقريباً بلا حياء
16
00:06:04,654 --> 00:06:07,521
- !في هذه أنتِ محقّة
- ماذا تقصد؟
17
00:06:07,657 --> 00:06:10,524
أن يعلم داريو بالموضوع
...ويوافق عليه
18
00:06:10,660 --> 00:06:12,525
!إنّك في غاية المكر
19
00:06:12,662 --> 00:06:14,527
إسمعي
ماذا لو كنتِ قد فعلتها؟
20
00:06:14,864 --> 00:06:16,161
هل كنتِ ستفعلين
شيئاً كهذا؟
21
00:06:16,600 --> 00:06:19,467
- ولا حتّى في أحلامي
- ألا تستطيعين رؤية الجانب
Screenshots:
No screenshot available.