Register | Log-in

English subtitles for [ROYD-218] - My Colleague Who Has A Boyfriend Comes To Stay Over Every Day And Unconsciously Seduces Me. I Can't Muster Up The Courage And I'm In A State Of Limbo. Kana Morisawa

Summary

[ROYD-218] - My Colleague Who Has A Boyfriend Comes To Stay Over Every Day And Unconsciously Seduces Me. I Can't Muster Up The Courage And I'm In A State Of Limbo. Kana Morisawa
  • Created on: 2025-06-11 14:02:03
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

royd_218_my_colleague_who_has_a_boyfriend_comes_to__38528-20250618140203.zip    (14.2 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

ROYD-218 - ENGLISH
Not specified
Yes
ROYD-218.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,720 --> 00:01:04,640
I bought it, so let's drink.

9
00:01:05,860 --> 00:01:06,540
What?

10
00:01:06,540 --> 00:01:08,280
Do you have something to do with this?

11
00:01:09,540 --> 00:01:10,820
No...I was busy

12
00:01:10,820 --> 00:01:12,420
What is it about

13
00:01:12,420 --> 00:01:14,760
How long were you busy before the party

14
00:01:15,500 --> 00:01:16,440
Shower

15
00:01:16,440 --> 00:01:18,300
Oh shower

16
00:01:18,300 --> 00:01:19,640
Don't say that! Let' s drink

17
00:01:22,500 --> 00:01:24,470
Stop spilling

18
00:01:26,230 --> 00:01:26,910
Sorry

19
00:01:29,120 --> 00:01:32,320
Why did you come here

20
00:01:32,860 --> 00:01:34,080
It doesn t matter

21
00:01:34,860 --> 00:01:35,580
We're close.

22
00:01:38,810 --> 00:01:39,550
Close?

23
00:01:40,070 --> 00:01:42,810
You don't have to be at my place, do you?!

24
00:01:42,810 --> 00:01:45,230
I just want to drink with a guy once in awhile!

25
00:01:46,030 --> 00:01:50,320
With guys...

26
00:01:53,0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments