Japanese subtitles for [ROYD-242] - Risa Tsuzuki, A Humiliated Woman Who Is Proud And Proud Of Her Career, Is Silenced By Having A Big Cock Inserted Into The Back Of Her Throat
Summary
- Created on: 2025-06-11 14:02:57
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
royd_242_risa_tsuzuki_a_humiliated_woman_who_is_pr__38559-20250618140257.zip
(12.2 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ROYD-242 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ROYD-242.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:05,340 --> 00:01:12,290
な。 比 べ ら れて も 困 る や な 課 長 の 仕 事 が 滞 って
しま う と 私 た ち に も 影 響 出 て
9
00:01:12,290 --> 00:01:17,470
しま います ので いつ も す ま んな じゃあ 送 る な はい、
お願いします
10
00:01:45,740 --> 00:01:46,559
う ち だ!
11
00:01:46,560 --> 00:01:50,500
ちょっと 来 い どう しました?
12
00:01:53,500 --> 00:01:58,960
どう しました じゃない だ ろ お 前 これ 見 た? 見 直 した? え?
見 直 した これ?
13
00:01:59,740 --> 00:02:06,700
これ 僕 が 作 った や つ でした っ け? お る
14
00:02:06,700 --> 00:02:13,500
く も 合 って ない んだ けど いや だ って 部 長 が 早 く 出 せ
って 言 う から 日本 語 す ら 間 違 って んだ けど これ さ
15
00:02:14,060 --> 00:02:17,740
何 か の 資 料 を 見て 写 した だけ だ ろ 始 ま った そんな
16
00:02:17,740 --> 00:02:24,720
さ 適 当 な こと やって た ら 仕 事
17
00:02:24,720 --> 00:02:30,480
にな ら ない だ ろ ク ライ ア ント ク ライ ア ント って 違う だ
ろ いや でも
18
00:02:30,480 --> 00:02:37,420
時間 の 問題 じゃ なく て 一個 一個 確 実 に や る
19
00:02:37,420 --> 00:02:42,660
んだ よ 課 長 私 も 手 伝 います 手 空 いて る んで
20
00:02:47,520 --> 00:02:52,560
教 授 農 機 守 れ よ
21
00:02:52,560 --> 00:02:55,080
す
22
00:02:55,080 --> 00:03:03,620
み
23
00:03:03
00:01:05,340 --> 00:01:12,290
な。 比 べ ら れて も 困 る や な 課 長 の 仕 事 が 滞 って
しま う と 私 た ち に も 影 響 出 て
9
00:01:12,290 --> 00:01:17,470
しま います ので いつ も す ま んな じゃあ 送 る な はい、
お願いします
10
00:01:45,740 --> 00:01:46,559
う ち だ!
11
00:01:46,560 --> 00:01:50,500
ちょっと 来 い どう しました?
12
00:01:53,500 --> 00:01:58,960
どう しました じゃない だ ろ お 前 これ 見 た? 見 直 した? え?
見 直 した これ?
13
00:01:59,740 --> 00:02:06,700
これ 僕 が 作 った や つ でした っ け? お る
14
00:02:06,700 --> 00:02:13,500
く も 合 って ない んだ けど いや だ って 部 長 が 早 く 出 せ
って 言 う から 日本 語 す ら 間 違 って んだ けど これ さ
15
00:02:14,060 --> 00:02:17,740
何 か の 資 料 を 見て 写 した だけ だ ろ 始 ま った そんな
16
00:02:17,740 --> 00:02:24,720
さ 適 当 な こと やって た ら 仕 事
17
00:02:24,720 --> 00:02:30,480
にな ら ない だ ろ ク ライ ア ント ク ライ ア ント って 違う だ
ろ いや でも
18
00:02:30,480 --> 00:02:37,420
時間 の 問題 じゃ なく て 一個 一個 確 実 に や る
19
00:02:37,420 --> 00:02:42,660
んだ よ 課 長 私 も 手 伝 います 手 空 いて る んで
20
00:02:47,520 --> 00:02:52,560
教 授 農 機 守 れ よ
21
00:02:52,560 --> 00:02:55,080
す
22
00:02:55,080 --> 00:03:03,620
み
23
00:03:03
Screenshots:
No screenshot available.