Register | Log-in

Chinese subtitles for [SORA-533] - A Girl Who Doesn't Want To Be Seen, But Wants To Be Seen. Obedient Exhibitionist. She Wanders Around Naked To Catch An Underwear Thief, But The Thief Sees Her Naked Instead, And She Becomes Addicted To The Pleasure Of Shame And S

Summary

[SORA-533] - A Girl Who Doesn't Want To Be Seen, But Wants To Be Seen. Obedient Exhibitionist. She Wanders Around Naked To Catch An Underwear Thief, But The Thief Sees Her Naked Instead, And She Becomes Addicted To The Pleasure Of Shame And S
  • Created on: 2025-06-11 15:11:25
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sora_533_a_girl_who_doesn_t_want_to_be_seen_but_wa__38631-20250618151125.zip    (9.6 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

SORA-533 - Chinese
Not specified
Yes
SORA-533.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,000 --> 00:00:40,976
哎,為什麼?

9
00:00:41,000 --> 00:00:42,975
不行不行不行,這邊不行

10
00:00:50,000 --> 00:00:53,975
怎麼了,這次會來嗎?

11
00:00:57,000 --> 00:00:57,975
誰?

12
00:00:58,000 --> 00:00:58,976
等一下!

13
00:00:59,000 --> 00:01:00,975
不,我不是變態

14
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
啊!

15
00:01:04,000 --> 00:01:05,975
被人看到了

16
00:01:07,001 --> 00:01:08,975
肯定會感到興奮

17
00:01:09,000 --> 00:01:12,975
停下來,不要看

18
00:01:13,000 --> 00:01:16,975
最討厭被看到屁股的洞了

19
00:01:17,000 --> 00:01:18,975
感覺真好

20
00:01:22,000 --> 00:01:23,975
去看看前方的那裡

21
00:01:25,001 --> 00:01:26,975
快看

22
00:01:27,000 --> 00:01:29,975
瞧,要是這樣想的話就看不到啦,快看

23
00:01:33,000 --> 00:01:36,975
好像是個喜歡被大家看到的變態

24
00:01:52,000 --> 00:01:54,975
喜歡害羞的事

25
00:01:56,001 --> 00:02:00,000
快看,大家都先生在看

26
00:02:52,158 --> 00:02:56,735
我在煩惱自己的行為是否正確

27
00:02:56,758 --> 00:03:02,735
這也是為了我學生的緣故

28
00:03:02,758 --> 00:03:10,758
好,那就到此為止

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments