Register | Log-in

Chinese subtitles for [CLUB-469] - All Peeping I Got Friendly with a Beautiful Married Woman Who Lived in My Building and So One Day I Brought Her to My Room and I Fucked Her Brains Out Chapter Four 21

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[CLUB-469] - All Peeping I Got Friendly with a Beautiful Married Woman Who Lived in My Building and So One Day I Brought Her to My Room and I Fucked Her Brains Out Chapter Four 21
  • Created on: 2025-06-12 11:23:33
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

club_469_all_peeping_i_got_friendly_with_a_beautif__38785-20250619112333.zip    (27.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

CLUB-469 - Chinese
Not specified
Yes
CLUB-469.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,500 --> 00:00:47,400
-你在等誰嗎
-沒有 只是碰巧遇上您啦

9
00:00:48,600 --> 00:00:50,600
-真的是這樣嗎
-當然囉

10
00:00:50,600 --> 00:00:55,600
-對了 冒昧請教您的工作
-我是倉管庶務人員

11
00:00:55,700 --> 00:01:01,200
-話說您有在聽交響樂對吧
-是耶

12
00:01:01,200 --> 00:01:04,000
-您看得出來真厲害呢
-這是除了工作之外的興趣

13
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
是的 我喜歡音樂會

14
00:01:06,000 --> 00:01:08,600
-這樣啊
-因為那種現場演奏很棒

15
00:01:08,600 --> 00:01:14,000
-其實我有參加過樂團演出呢
-真的嗎好厲害

16
00:01:14,100 --> 00:01:18,900
如果你有興趣的話
我家有上次錄影的DVD

17
00:01:19,300 --> 00:01:24,300
-今天方便的話 不如就
-這個嘛

18
00:01:24,900 --> 00:01:29,600
-單獨去男性的房間有點不妥
-說得也是

19
00:01:29,900 --> 00:01:34,300
如果說有興趣的話
可以找我談談啦

20
00:01:34,300 --> 00:01:39,800
-好的之後一定找您
-好的

21
00:01:51,300 --> 00:01:56,300
您好 您來了啊
請進 請進

22
00:01:57,800 --> 00:02:04,300
您之前說的DVD我有點興趣
所以就冒昧過來打擾了

23
00:02:04,800 --> 00:02:07,900
-這是我的榮幸才是 請進
-那我就打擾囉

24
00:02:14,400 --> 00:02:17,300
請進 別客氣

25
00:02:17,800 --> 00:02:21,800
-來 我去弄點飲料過來
-謝謝

26
00:02:21,900 --> 00:02:29,000
我看一下就告辭了啦
不用特別準備沒關係的

27
00:02:34,400 -

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments