Register | Log-in

Chinese subtitles for [CJOD-218] : While My Lover Went Home to Visit Her Parents for 5 Days, I Was Lured to Temptation by a Home Delivery Big Tits Massage Parlor Service and Took Full Advantage of the Secret Optional Creampie Sex Maria Nagai

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[CJOD-218] : While My Lover Went Home to Visit Her Parents for 5 Days, I Was Lured to Temptation by a Home Delivery Big Tits Massage Parlor Service and Took Full Advantage of the Secret Optional Creampie Sex Maria Nagai
  • Created on: 2025-06-12 11:28:34
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

cjod_218_while_my_lover_went_home_to_visit_her_par__38947-20250619112834.zip    (22.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

CJOD-218 - Chinese
Not specified
Yes
CJOD-218.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,866 --> 00:00:49,463
好了 我走了
(导演 小山雅继)

9
00:00:49,466 --> 00:00:50,797
慢走

10
00:01:52,800 --> 00:01:56,930
你好 我要一个按摩师

11
00:01:59,066 --> 00:02:01,728
可以指明吗

12
00:02:01,733 --> 00:02:10,926
制服诱惑做爱内射之事
可以指明吗

13
00:02:14,133 --> 00:02:19,196
第一天

14
00:02:28,666 --> 00:02:29,997
是你指明吗

15
00:02:32,800 --> 00:02:35,462
我是来服务的玛丽阿

16
00:02:37,600 --> 00:02:38,794
你好

17
00:02:44,133 --> 00:02:46,795
-请进-失礼了

18
00:02:59,466 --> 00:03:00,262


19
00:03:04,533 --> 00:03:05,727
失礼了

20
00:03:11,466 --> 00:03:17,189
因为精油会弄湿
要穿纸裤

21
00:03:17,733 --> 00:03:19,189
不用了

22
00:03:22,133 --> 00:03:25,728
-我脱掉吧-好

23
00:03:26,266 --> 00:03:27,597
帮你拿好

24
00:03:31,600 --> 00:03:33,465
请躺下

25
00:03:52,400 --> 00:03:53,059
失礼了

26
00:04:33,333 --> 00:04:36,791
请反过来

27
00:04:38,266 --> 00:04:40,791
反过来吗

28
00:05:23,733 --> 00:05:24,665
这样

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments