Register | Log-in

Chinese subtitles for [CESD-117] : the Moment Ayumi Shinoda Gets Serious... Vol. 2 When the Fucking Gets Deep and Rich, Her Adorable Squeals Turn Into True Moans of Pleasure Beautiful I Cup Tits and a Small Waist 3 Serious Sex Scenes for Your Viewing Pleasure!

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[CESD-117] : the Moment Ayumi Shinoda Gets Serious... Vol. 2 When the Fucking Gets Deep and Rich, Her Adorable Squeals Turn Into True Moans of Pleasure Beautiful I Cup Tits and a Small Waist 3 Serious Sex Scenes for Your Viewing Pleasure!
  • Created on: 2025-06-12 11:29:33
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

cesd_117_the_moment_ayumi_shinoda_gets_serious_vol__38978-20250619112933.zip    (7.8 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

CESD-117 - Chinese
Not specified
Yes
CESD-117.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:04:39,530 --> 00:04:40,931
不热吗?

9
00:04:47,337 --> 00:04:49,339
来啊

10
00:04:53,944 --> 00:04:55,546
想要被摸了啊

11
00:05:31,582 --> 00:05:33,383
真棒啊

12
00:05:34,585 --> 00:05:36,987
乳头好硬了啊

13
00:05:42,793 --> 00:05:43,794
看啊

14
00:05:47,998 --> 00:05:50,200
身体擅自...

15
00:05:53,403 --> 00:05:55,405
有反应了

16
00:06:10,821 --> 00:06:14,825
乳头感觉好敏感啊

17
00:06:17,828 --> 00:06:19,630
让我摸更多

18
00:06:33,443 --> 00:06:36,046
好硬啊

19
00:06:47,457 --> 00:06:49,860
都这样了啊

20
00:06:51,061 --> 00:06:53,063
真棒

21
00:07:11,081 --> 00:07:12,482
真棒

22
00:07:16,086 --> 00:07:17,888
来啊

23
00:07:32,903 --> 00:07:35,305
好硬啊

24
00:07:41,712 --> 00:07:44,514
有点痛很舒服

25
00:07:44,715 --> 00:07:46,717
知道吗

26
00:08:01,131 --> 00:08:03,333
超爽啊

27
00:08:52,783 --> 00:08:53,984
想要被舔呢

28
00:09:01,992 --> 00:09:03,794
舒服啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments