Portuguese subtitles for In the Sign of the Gemini
Summary
- Created on: 2021-02-12 17:07:27
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
in_the_sign_of_the_gemini__3909-20210212170727-pt.zip
(16.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
In the Sign of the Gemini (1975)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
InTheSignOfTheGemini_por.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:57,600 --> 00:01:04,000
<i>Edi??o Extra! Sinal de Mestre Anthon</i>
<i>contratos com Dolores Rossi hoje ? noite?</i>
9
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
<i>relat?rio imagem grande!</i>
10
00:01:07,600 --> 00:01:11,000
<i>BT y Berlingske Aftenavis!</i>
11
00:01:11,400 --> 00:01:16,400
<i>Tudo sobre o contrato de grava??o.</i>
<i>decis?o na quarta-feira ?s 12h.</i>
12
00:01:16,800 --> 00:01:19,200
<i>BT and Berlingske Despu?s.</i>
13
00:01:24,800 --> 00:01:28,200
Tudo bem, senhoras...
O que v?o fazer hoje?
14
00:01:28,600 --> 00:01:30,600
Vou verificar!.
15
00:01:32,800 --> 00:01:37,400
Com delicadesa, Misse.
Quero dizer com carinho".
16
00:01:38,800 --> 00:01:41,600
"Signo G?minis:
Um lote que tu exigiste."
17
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
"Mas as press?es atenuam
quando tu escolheres uma pessoa."
18
00:01:46,400 --> 00:01:48,800
"em quem tu possas confiar tudo."
19
00:01:49,400 --> 00:01:51,000
Bom!
20
00:01:51,400 --> 00:01:55,000
Que bacanal ... bom dia.
21
00:01:59,
00:00:57,600 --> 00:01:04,000
<i>Edi??o Extra! Sinal de Mestre Anthon</i>
<i>contratos com Dolores Rossi hoje ? noite?</i>
9
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
<i>relat?rio imagem grande!</i>
10
00:01:07,600 --> 00:01:11,000
<i>BT y Berlingske Aftenavis!</i>
11
00:01:11,400 --> 00:01:16,400
<i>Tudo sobre o contrato de grava??o.</i>
<i>decis?o na quarta-feira ?s 12h.</i>
12
00:01:16,800 --> 00:01:19,200
<i>BT and Berlingske Despu?s.</i>
13
00:01:24,800 --> 00:01:28,200
Tudo bem, senhoras...
O que v?o fazer hoje?
14
00:01:28,600 --> 00:01:30,600
Vou verificar!.
15
00:01:32,800 --> 00:01:37,400
Com delicadesa, Misse.
Quero dizer com carinho".
16
00:01:38,800 --> 00:01:41,600
"Signo G?minis:
Um lote que tu exigiste."
17
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
"Mas as press?es atenuam
quando tu escolheres uma pessoa."
18
00:01:46,400 --> 00:01:48,800
"em quem tu possas confiar tudo."
19
00:01:49,400 --> 00:01:51,000
Bom!
20
00:01:51,400 --> 00:01:55,000
Que bacanal ... bom dia.
21
00:01:59,
Screenshots:
No screenshot available.