Register | Log-in

Chinese subtitles for [DASD-609] : If This Married Woman Tried to Lure You to Temptation, Could You Refuse Her Charms? Men in Peril Who Live on the Same Floor As This Temptress Maria Nagai

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[DASD-609] : If This Married Woman Tried to Lure You to Temptation, Could You Refuse Her Charms? Men in Peril Who Live on the Same Floor As This Temptress Maria Nagai
  • Created on: 2025-06-13 13:00:49
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dasd_609_if_this_married_woman_tried_to_lure_you_t__39607-20250620130049.zip    (22.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASD-609 - Chinese
Not specified
Yes
DASD-609.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,096 --> 00:00:34,768
西式炖菜 那我做好等你

9
00:00:34,801 --> 00:00:41,408
我很期待 那我走了哦
慢走哦

10
00:00:41,408 --> 00:00:45,345
早上好 早上好

11
00:00:45,378 --> 00:00:49,049
今天天真好呢 是啊

12
00:00:49,049 --> 00:00:54,087
那我走了 慢走

13
00:00:54,087 --> 00:01:01,027
最近好热啊 当心中暑啊
是的呢

14
00:01:01,061 --> 00:01:04,664
您也多注意啊 是啊

15
00:01:04,697 --> 00:01:08,902
那不打扰了 好

16
00:01:13,440 --> 00:01:18,411
糟糕...啊

17
00:01:18,445 --> 00:01:22,282
早上好 早上好

18
00:01:22,315 --> 00:01:26,219
抱歉 之前没来得及打招呼

19
00:01:26,252 --> 00:01:30,290
我昨天刚搬进201
我叫横山

20
00:01:30,590 --> 00:01:35,862
是吗 发现是陌生人
我还吓了一跳

21
00:01:35,862 --> 00:01:41,534
我是隔壁202的
我叫永井

22
00:01:41,568 --> 00:01:46,473
请多指教
您上班地方在附近吗

23
00:01:46,473 --> 00:01:51,911
是的 不过我是独自来的
是这样啊

24
00:01:51,911 --> 00:01:56,950
我也是 我丈夫被外派工作
所以不在家

25
00:01:56,983 --> 00:02:00,386
看来大家都很辛苦呢
是啊...

26
00:02:00,420 --> 00:02:05,325
但邻居是您这样的女士
我也感觉很安心

27
00:02:05,358 --> 00:02:10,463
抱歉 我赶时间 今天就...
好 路上小心啊

28
00:02:14,033 --> 00:02:18,304
虽然我经常被人夸赞温柔为人好

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments