Register | Log-in

Korean subtitles for [EYAN-088] - Lactating Young Wife From Naniwa In Her E-BODY Debut. She Has Five And A Half Hours Before Her Husband Comes Home. Documenting The First-Time Fling Of A Country Girl

Summary

[EYAN-088] - Lactating Young Wife From Naniwa In Her E-BODY Debut. She Has Five And A Half Hours Before Her Husband Comes Home. Documenting The First-Time Fling Of A Country Girl
  • Created on: 2025-06-16 12:02:23
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

eyan_088_lactating_young_wife_from_naniwa_in_her_e__39808-20250623120223.zip    (15.2 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

EYAN-088 - Korean
Not specified
Yes
EYAN-088.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:27,722 --> 00:01:35,249
E-BODY

9
00:01:37,888 --> 00:01:40,804
[신 오사카]

10
00:01:42,389 --> 00:01:46,882
자막 제작자 : 한우물
배포처 : 한우물의자막창고
블로그 : http://hanumul80.tistory.com/

11
00:01:49,140 --> 00:01:58,538
E-BODY 전속 데뷔
첫 불륜 지방 다큐멘터리
남편이 돌아오기까지의 5시간 반
나니와(오사카지방)의 거유 미시
유즈키 쿄코 EYAN088

12
00:02:20,091 --> 00:02:26,783
다음날 14:30 오사카 남쪽에서
젊은 미시와 미팅약속

13
00:02:29,311 --> 00:02:39,111
*글리코 간판 밑에 있군요 ㅎㅎ

14
00:02:58,125 --> 00:03:00,146
안녕하세요
/ 안녕하세요

15
00:03:00,146 --> 00:03:01,252
쿄코씨세요?

16
00:03:01,252 --> 00:03:02,762
아 쿄코에요

17
00:03:02,762 --> 00:03:05,800
처음뵙겠습니다
/ 처음 뵙겠습니다~

18
00:03:05,800 --> 00:03:07,735
저는 감독 아라시마야 입니다

19
00:03:07,735 --> 00:03:09,739
잘부탁합니다

20
00:03:10,145 --> 00:03:13,345
와~ 와버렸어요 오사카로
/ 네

21
00:03:13,345 --> 00:03:15,240
쿄코상을 만나기 위해서

22
00:03:15,240 --> 00:03:17,072
이렇게 와주셔서 감사합니다
/ 네

23
00:03:17,072 --> 00:03:21,693
어제 밤에 왔어요
/ 아네

24
00:03:21,693 --> 00:03:27,269
역시 그 메일로 사진 보내 주셨잖아요
저한테
/ 네

25
00:03:27,269 --> 00:03:31,449
역시 밖이라서 모르겠지만

26
00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments