Serbian subtitles for This Ain't Conan the Barbarian XXX
Summary
- Created on: 2021-02-18 18:59:29
- Modified on: 2021-02-18 18:59:30
- Language:
Serbian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
this_ain_t_conan_the_barbarian_xxx__4104-20210218185929-sr.zip
(6.6 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
This Ain't Conan the Barbarian XXX (2011)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
This Aint Conan The Barbarian XXX .srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:40,007 --> 00:00:43,607
<i>Tamo... u okrvavljenom pesku...</i>
9
00:00:43,708 --> 00:00:46,708
<i>uzdigao se i postao
mo?ni borac!</i>
10
00:00:46,809 --> 00:00:50,709
OVO NIJE KONAN VARVARIN
xxx
11
00:02:36,110 --> 00:02:37,710
Varvarine!
12
00:02:37,811 --> 00:02:41,711
Gospodar ?eli da se oplodi?
sa ovom robinjom.
13
00:02:43,112 --> 00:02:47,412
Jel' te mnogo bili u glavu?
Sigurno si ogluveo.
14
00:02:47,513 --> 00:02:50,413
Daj pomozi malo...
15
00:03:53,814 --> 00:03:56,414
Mora da si i slep?
16
00:04:02,515 --> 00:04:06,415
Mo?da si suvi?e
mr?ava za njega...
17
00:05:07,416 --> 00:05:09,416
:D
18
00:15:57,117 --> 00:15:58,617
Di?i se!
19
00:15:59,218 --> 00:16:00,618
Ustani!
20
00:16:12,819 --> 00:16:15,819
Slobodan si.
Idi!
21
00:16:16,320 --> 00:16:18,620
Idi! Slobodan si!
22
00:16:21,921 --> 00:16:25,221
Nedostaja?e mi to
glupo deblo...
23
00:16:26,322 --> 00:16:30,322
<i>Ko zna za?to ga je
njegov gospodar oslobodio...</i>
24
00:16:31,823 --> 00:16:36,
00:00:40,007 --> 00:00:43,607
<i>Tamo... u okrvavljenom pesku...</i>
9
00:00:43,708 --> 00:00:46,708
<i>uzdigao se i postao
mo?ni borac!</i>
10
00:00:46,809 --> 00:00:50,709
OVO NIJE KONAN VARVARIN
xxx
11
00:02:36,110 --> 00:02:37,710
Varvarine!
12
00:02:37,811 --> 00:02:41,711
Gospodar ?eli da se oplodi?
sa ovom robinjom.
13
00:02:43,112 --> 00:02:47,412
Jel' te mnogo bili u glavu?
Sigurno si ogluveo.
14
00:02:47,513 --> 00:02:50,413
Daj pomozi malo...
15
00:03:53,814 --> 00:03:56,414
Mora da si i slep?
16
00:04:02,515 --> 00:04:06,415
Mo?da si suvi?e
mr?ava za njega...
17
00:05:07,416 --> 00:05:09,416
:D
18
00:15:57,117 --> 00:15:58,617
Di?i se!
19
00:15:59,218 --> 00:16:00,618
Ustani!
20
00:16:12,819 --> 00:16:15,819
Slobodan si.
Idi!
21
00:16:16,320 --> 00:16:18,620
Idi! Slobodan si!
22
00:16:21,921 --> 00:16:25,221
Nedostaja?e mi to
glupo deblo...
23
00:16:26,322 --> 00:16:30,322
<i>Ko zna za?to ga je
njegov gospodar oslobodio...</i>
24
00:16:31,823 --> 00:16:36,
Screenshots:
No screenshot available.