Croatian subtitles for Das Mädchen Internat 3 (2000)
Summary
- Created on: 2021-02-18 19:26:52
- Language: Croatian 
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
    
      das_madchen_internat_3__4111-20210218192652-hr.zip
                 (8.2 KB)
    
    
  Downloads:
    Thanks:
    
           
          0 "Thank You" received        
    Translation:
    Subtitles details
Name:
    Das Mädchen Internat 3 (2000)
    
  Duration:
    Not specified
    
  Is only a draft:
    No
    
  Archive content:
    Das Madchen Internat 3 (2000)-hr.srt
    
  Notes:
    Preview:
    Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:29,590 --> 00:01:37,930
Hoću da odmah pospremite
svoje sobe, a onda i vrt.
9
00:02:12,758 --> 00:02:21,888
Johnny. -Znam što ćeš mi
reći, ali nisam više mogao.
10
00:02:23,352 --> 00:02:25,852
Ne mogu izdržati
da te ne vidim tri dana.
11
00:02:26,772 --> 00:02:32,192
Svi su otišli u sobe,
a neki su u vrtu.
12
00:02:56,677 --> 00:02:58,767
Ti si najbolja.
13
00:05:34,168 --> 00:05:36,208
Dođi ovamo.
14
00:07:20,524 --> 00:07:22,564
Ovo je super.
15
00:16:52,971 --> 00:16:55,011
Sad ću te zaliti.
16
00:17:57,619 --> 00:18:01,499
Radite?
-Gospođo Bauman.
17
00:18:02,457 --> 00:18:05,917
Vi ste baš slatki prizor.
18
00:18:08,463 --> 00:18:14,673
Znate, malo posla je
puno posla, a malo novca.
19
00:18:15,345 --> 00:18:22,225
Gdje ste bili jučer?
-Bio sam umoran. Znate...
20
00:18:24,980 --> 00:18:30,280
Što to imate?
-Ponijela sam sa sobom.
21
00:18:31,236 --> 00:18:34,276
Ali vi i ja...
I moj posao.
22
00:18:34,531 --> 00:18:40,041
Napravite malu pauzu.
-Vi ste šefica
00:01:29,590 --> 00:01:37,930
Hoću da odmah pospremite
svoje sobe, a onda i vrt.
9
00:02:12,758 --> 00:02:21,888
Johnny. -Znam što ćeš mi
reći, ali nisam više mogao.
10
00:02:23,352 --> 00:02:25,852
Ne mogu izdržati
da te ne vidim tri dana.
11
00:02:26,772 --> 00:02:32,192
Svi su otišli u sobe,
a neki su u vrtu.
12
00:02:56,677 --> 00:02:58,767
Ti si najbolja.
13
00:05:34,168 --> 00:05:36,208
Dođi ovamo.
14
00:07:20,524 --> 00:07:22,564
Ovo je super.
15
00:16:52,971 --> 00:16:55,011
Sad ću te zaliti.
16
00:17:57,619 --> 00:18:01,499
Radite?
-Gospođo Bauman.
17
00:18:02,457 --> 00:18:05,917
Vi ste baš slatki prizor.
18
00:18:08,463 --> 00:18:14,673
Znate, malo posla je
puno posla, a malo novca.
19
00:18:15,345 --> 00:18:22,225
Gdje ste bili jučer?
-Bio sam umoran. Znate...
20
00:18:24,980 --> 00:18:30,280
Što to imate?
-Ponijela sam sa sobom.
21
00:18:31,236 --> 00:18:34,276
Ali vi i ja...
I moj posao.
22
00:18:34,531 --> 00:18:40,041
Napravite malu pauzu.
-Vi ste šefica
Screenshots:
    No screenshot available.
Trailers:
    No trailer available.
 
   ◀◀◀ Back to movie page
      ◀◀◀ Back to movie page
    







