Croatian subtitles for El Limbo y los culos según José
Summary
- Created on: 2021-02-18 19:31:22
- Language:
Croatian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
el_limbo_y_los_culos_segun_jose__4112-20210218193122-hr.zip
(4.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
El Limbo y los culos según José (2000)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
El limbo y los culos.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:14:50,327 --> 00:14:52,841
Prava sam mu?kar?ina!
9
00:15:01,607 --> 00:15:03,359
Jesi li dobro?
10
00:15:05,367 --> 00:15:07,961
?uje? i? Jesi i u redu?
11
00:15:10,447 --> 00:15:12,358
Koji mu je sad?
12
00:15:17,527 --> 00:15:19,995
?uje? i?
13
00:15:22,007 --> 00:15:24,282
Jose!
14
00:15:26,967 --> 00:15:31,040
Izgleda da je mrtav.
Izvrnuo se tu u kadi.
15
00:15:32,127 --> 00:15:36,996
Zar je morao otegnuti papke?
I to ba? u mojoj ku?i!
16
00:15:46,687 --> 00:15:50,646
Zna?i, istina je.
Gotov si.
17
00:15:51,127 --> 00:15:58,442
Bilo je to dobro tijelo,
pogotovo zbog te alatke.
18
00:16:00,967 --> 00:16:04,084
Zajedno smo se
dobro provodili.
19
00:16:14,767 --> 00:16:19,318
Moja ?ogorica je u ?alosti.
Kakvo dupe, dobro se dr?i.
20
00:16:19,607 --> 00:16:23,919
Ima sre?e da je
?ena mog brata, ina?e...
21
00:16:47,927 --> 00:16:51,636
Oprostite, ?elio bih biti
nasamo s Joseom i
22
00:16:51,887 --> 00:16:56,199
oprostiti se od njega
zajedno s mojom suprugom.
23
00:1
00:14:50,327 --> 00:14:52,841
Prava sam mu?kar?ina!
9
00:15:01,607 --> 00:15:03,359
Jesi li dobro?
10
00:15:05,367 --> 00:15:07,961
?uje? i? Jesi i u redu?
11
00:15:10,447 --> 00:15:12,358
Koji mu je sad?
12
00:15:17,527 --> 00:15:19,995
?uje? i?
13
00:15:22,007 --> 00:15:24,282
Jose!
14
00:15:26,967 --> 00:15:31,040
Izgleda da je mrtav.
Izvrnuo se tu u kadi.
15
00:15:32,127 --> 00:15:36,996
Zar je morao otegnuti papke?
I to ba? u mojoj ku?i!
16
00:15:46,687 --> 00:15:50,646
Zna?i, istina je.
Gotov si.
17
00:15:51,127 --> 00:15:58,442
Bilo je to dobro tijelo,
pogotovo zbog te alatke.
18
00:16:00,967 --> 00:16:04,084
Zajedno smo se
dobro provodili.
19
00:16:14,767 --> 00:16:19,318
Moja ?ogorica je u ?alosti.
Kakvo dupe, dobro se dr?i.
20
00:16:19,607 --> 00:16:23,919
Ima sre?e da je
?ena mog brata, ina?e...
21
00:16:47,927 --> 00:16:51,636
Oprostite, ?elio bih biti
nasamo s Joseom i
22
00:16:51,887 --> 00:16:56,199
oprostiti se od njega
zajedno s mojom suprugom.
23
00:1
Screenshots:
No screenshot available.