Croatian subtitles for The Sexual Spell
Summary
- Created on: 2021-02-18 19:37:43
- Language:
Croatian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_sexual_spell__4114-20210218193743-hr.zip
(5.2 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Sexual Spell (2002)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
el embrujo sexual xxx cor.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:23,200 --> 00:01:29,200
Ne, dragi. Moje seksualne
sklonosti zaslužuju poštovanje.
9
00:01:29,680 --> 00:01:35,000
Mene iznad svega
očaravaju pičkice. Žene!
10
00:01:35,720 --> 00:01:40,440
Samo treba znati postupati
s njima. Nijedna nije ista.
11
00:01:40,800 --> 00:01:45,880
Treba upoznati njezin miris,
okus, njezine potrebe...
12
00:01:46,760 --> 00:01:52,080
Ovo što spremam za noć
sv. Lovre, bit će čudesno.
13
00:01:55,040 --> 00:01:59,440
Dragi moji, nakon što sam
obišao sve kutke svijeta
14
00:01:59,840 --> 00:02:05,920
i upoznao različite kulture,
shvatio sam što nam treba.
15
00:02:06,880 --> 00:02:11,160
Zato sam odlučio osnovati
novu zajednicu u kojoj
16
00:02:11,400 --> 00:02:17,840
će prevladavati snaga duha.
- Da, i intelekta.
17
00:02:18,400 --> 00:02:20,440
To su puste tlapnje.
18
00:02:20,760 --> 00:02:22,720
Nešto si rekao?
19
00:02:24,280 --> 00:02:27,680
Da je to savršeno.
Jedva čekam rezultate.
20
00:02:28,040 --> 00:02:35,960
U redu, idi. Sve će
00:01:23,200 --> 00:01:29,200
Ne, dragi. Moje seksualne
sklonosti zaslužuju poštovanje.
9
00:01:29,680 --> 00:01:35,000
Mene iznad svega
očaravaju pičkice. Žene!
10
00:01:35,720 --> 00:01:40,440
Samo treba znati postupati
s njima. Nijedna nije ista.
11
00:01:40,800 --> 00:01:45,880
Treba upoznati njezin miris,
okus, njezine potrebe...
12
00:01:46,760 --> 00:01:52,080
Ovo što spremam za noć
sv. Lovre, bit će čudesno.
13
00:01:55,040 --> 00:01:59,440
Dragi moji, nakon što sam
obišao sve kutke svijeta
14
00:01:59,840 --> 00:02:05,920
i upoznao različite kulture,
shvatio sam što nam treba.
15
00:02:06,880 --> 00:02:11,160
Zato sam odlučio osnovati
novu zajednicu u kojoj
16
00:02:11,400 --> 00:02:17,840
će prevladavati snaga duha.
- Da, i intelekta.
17
00:02:18,400 --> 00:02:20,440
To su puste tlapnje.
18
00:02:20,760 --> 00:02:22,720
Nešto si rekao?
19
00:02:24,280 --> 00:02:27,680
Da je to savršeno.
Jedva čekam rezultate.
20
00:02:28,040 --> 00:02:35,960
U redu, idi. Sve će
Screenshots:
No screenshot available.