Register | Log-in

French subtitles for Taboo IV: The Younger Generation

Summary

Taboo IV: The Younger Generation
  • Created on: 2025-06-24 05:34:21
  • Language: French
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:46:23
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

taboo_iv_the_younger_generation__41167-20250624053421.zip    (28.8 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

Taboo IV: The Younger Generation (1985)
01:46:23
No
Taboo IV, The Younger Generation (1985).FR.srt
Duration: 01:46:23

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
FPS: 23.976
Sous-titre avec paroles des chansons traduites.
Une erreur ou autre problème ? Dites-le-moi en commentaire ou par message privé.
6
00:00:42,460 --> 00:00:43,866
Bienvenue, Dr. Lodge.

7
00:00:44,907 --> 00:00:48,846
Dr. Lodge, votre livre
"L'inceste, le tabou familial"

8
00:00:48,871 --> 00:00:54,724
semble assez hétérodoxe du fait que
vous blâmez la société permissive comme

9
00:00:54,748 --> 00:01:00,107
étant responsable de l'augmentation
alarmante des cas d'inceste signalés.

10
00:01:00,920 --> 00:01:05,600
Souhaitez-vous développer votre position
avant de répondre à notre premier appel ?

11
00:01:06,257 --> 00:01:09,703
Eh bien, j'aimerais d'abord dire
que mes recherches dans ce domaine

12
00:01:09,728 --> 00:01:14,381
sont les plus approfondies en la matière
et m'ont prouvé souvent que j’avais raison.

13
00:01:15,553 --> 00:01:20,790
Dans mon prochain livre, j'estime que la
cause majeure de l’inceste est l’adultère.

14
00:01:21,122 --> 00:01:23,828
Maintenant, aussi peu orthodoxe
que cela puisse paraître,

15
00:01:24,435 --> 00:01:27,115
je suis convaincu que
les femmes qui trompent leur mari

16
0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments