Register | Log-in

English subtitles for [VOSS-006] : I Have a Huge Dick So It's Hard to Keep It in One Position. When My Mother Noticed and Got Mad at Me, I Was Worried, but She Told Me It Was Better Than My Dad's, Started Drooling, and Got Horny. - Yumi Kazama

Summary

[VOSS-006] : I Have a Huge Dick So It's Hard to Keep It in One Position. When My Mother Noticed and Got Mad at Me, I Was Worried, but She Told Me It Was Better Than My Dad's, Started Drooling, and Got Horny. - Yumi Kazama
  • Created on: 2025-06-17 18:43:20
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

voss_006_i_have_a_huge_dick_so_it_s_hard_to_keep_i__41208-20250624184320.zip    (11.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

VOSS-006 - ENGLISH
Not specified
Yes
VOSS-006.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,475 --> 00:00:43,410
Really?

9
00:00:44,077 --> 00:00:45,945
He is very good...

10
00:00:48,214 --> 00:00:51,818
but puberty age is difficult.

11
00:00:52,485 --> 00:00:54,220
Yep.

12
00:00:54,621 --> 00:00:56,089
Just this age

13
00:00:58,224 --> 00:01:03,430
So i am worried, are you still getting along.

14
00:01:05,298 --> 00:01:09,169
I didn't press it lately.

15
00:01:10,103 --> 00:01:12,772
Adolescent son

16
00:01:14,107 --> 00:01:15,975
But I am still his mother.

17
00:01:17,043 --> 00:01:19,979
But he will talk to me

18
00:01:20,513 --> 00:01:22,649
- We get along well.
- Really?

19
00:01:23,183 --> 00:01:25,585
Something troublesome?

20
00:01:26,386 --> 00:01:28,521
Trouble?

21
00:01:28,788 --> 00:01:32,659
He might have a lot of troubles: a girlfriend or something.

22
00:01:34,127 --> 00:01:35,595
Trouble?

23
00:01:38,531 --> 00:01:39,466
Right.

24
00:01:40,000 --> 00:01:40,934
Have you sensed it?

25
00:01:43,737 --> 00:01:44,804
No.

26
00:01:45,07

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments