English subtitles for [WAAA-222] Amakawa Sora
Summary
- Created on: 2025-06-17 18:43:49
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
waaa_222_amakawa_sora__41223-20250624184349.zip
(14.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
WAAA-222 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
WAAA-222.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:50,462 --> 00:00:53,462
Oh, I'm glad to hear that.
9
00:00:54,462 --> 00:00:55,462
By all means.
10
00:00:56,462 --> 00:01:01,462
I was just about to change the equipment.
11
00:01:01,462 --> 00:01:02,462
Yes.
12
00:01:02,462 --> 00:01:06,462
Then, I will take care of it.
13
00:01:06,462 --> 00:01:08,462
Thank you very much.
14
00:01:08,462 --> 00:01:10,462
From now on,
15
00:01:10,462 --> 00:01:13,462
I will be in charge of the maintenance of my Suzuki.
16
00:01:13,462 --> 00:01:15,462
Thank you.
17
00:01:15,462 --> 00:01:18,462
Thank you in advance.
18
00:01:18,462 --> 00:01:21,462
Thank you.
19
00:01:21,462 --> 00:01:26,462
But you are young, but you are good at English.
20
00:01:26,462 --> 00:01:28,462
Thank you.
21
00:01:28,462 --> 00:01:31,462
I'm sure you are a good teacher.
22
00:01:31,462 --> 00:01:34,462
No, no, he's doing his best.
23
00:01:34,462 --> 00:01:37,462
I look forward to working with you.
24
00:01:38,462 --> 00:01:44,318
Mr. Kinoshita, do y
00:00:50,462 --> 00:00:53,462
Oh, I'm glad to hear that.
9
00:00:54,462 --> 00:00:55,462
By all means.
10
00:00:56,462 --> 00:01:01,462
I was just about to change the equipment.
11
00:01:01,462 --> 00:01:02,462
Yes.
12
00:01:02,462 --> 00:01:06,462
Then, I will take care of it.
13
00:01:06,462 --> 00:01:08,462
Thank you very much.
14
00:01:08,462 --> 00:01:10,462
From now on,
15
00:01:10,462 --> 00:01:13,462
I will be in charge of the maintenance of my Suzuki.
16
00:01:13,462 --> 00:01:15,462
Thank you.
17
00:01:15,462 --> 00:01:18,462
Thank you in advance.
18
00:01:18,462 --> 00:01:21,462
Thank you.
19
00:01:21,462 --> 00:01:26,462
But you are young, but you are good at English.
20
00:01:26,462 --> 00:01:28,462
Thank you.
21
00:01:28,462 --> 00:01:31,462
I'm sure you are a good teacher.
22
00:01:31,462 --> 00:01:34,462
No, no, he's doing his best.
23
00:01:34,462 --> 00:01:37,462
I look forward to working with you.
24
00:01:38,462 --> 00:01:44,318
Mr. Kinoshita, do y
Screenshots:
No screenshot available.