Register | Log-in

German subtitles for Kasimir der Kuckuckskleber (1977)

Summary

Kasimir der Kuckuckskleber (1977)
  • Created on: 2021-02-21 17:56:38
  • Modified on: 2021-02-21 17:57:41
  • Language: German
  • Ratings:
    ·
    ·
    1
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 2
  • Reliability score:

Download

kasimir_der_kuckuckskleber__4186-20210221175638-de.zip    (21.4 KB)
  142 downloads
  2 "Thank You" received

Subtitles details

Kasimir der Kuckuckskleber (1977)
Not specified
No
Kasimir der Kuckuckskleber_ger.srt
• Comments:
At time 1:26
8
00:00:34,078 --> 00:00:34,846
In die Natur

9
00:00:36,382 --> 00:00:41,502
Nur einer lässt sich nicht anstecken von der allgemeinen arbeitsunlust ja erfüllt seine Pflicht sogar mit Vergnügen

10
00:00:41,758 --> 00:00:42,270
Es ist

11
00:00:42,526 --> 00:00:44,062
Kasimir der kuckuckskleber

12
00:00:45,086 --> 00:00:45,598
So

13
00:00:45,854 --> 00:00:48,158
Das bleibt die Sache geklärt ist

14
00:00:48,414 --> 00:00:52,254
Hier wurde den Termin erfahren Sie spätestens drei Tage vorher

15
00:01:03,006 --> 00:01:04,030
Meine Damen und Herren

16
00:01:04,542 --> 00:01:06,334
Vielleicht der Martin schon ein bisschen

17
00:01:06,590 --> 00:01:08,382
Für eine solche Beschäftigung

18
00:01:08,638 --> 00:01:10,430
Auch sein Samstag Opfern kann

19
00:01:11,198 --> 00:01:11,710
Aber

20
00:01:12,222 --> 00:01:14,782
Was hat es mit dieser Art von Pfändung auf sich

21
00:01:15,294 --> 00:01:16,318
Werden die sich fragen

22
00:01:17,854 --> 00:01:19,646
Die beste Antwort werden sie er

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

1

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments

2025-09-09 21:28:03
DerBurschebadge
This sentence does not make sense
"Indica siniat on one of"
And neither does
"Cookou glue".

The german file does not help, because it seems be a translation. Not everywhere.

I will make a list of wrong words and sent it to Kraxel or Freejack.

Im not good enough to upload it myself, but i will work on it.
2025-09-09 21:36:56
DerBurschebadge
Okay, i studied the files again ...

Kuckuckskleber = cookue glue
A person who collects debt for the state. A sort of bounty hunter for stuff like TVs or cars.

Stellen ... eine ihrer Schuldnerinnen.

Translated into

Irish Debtor

Totallay wrong.

It means soemthing like

You owe me money, you are in my debt.

I will work on it.