Register | Log-in

Chinese subtitles for [HND-381] : I Took My Girlfriend with Me to Meet My Dqn Leader, and He Told Me, "Go Do Some Shopping at the Convenience Store," and During the 1 Hour I Was Gone, He Gave Her a Danger Day Creampie Without a Condom!! Miyuki Sakura

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[HND-381] : I Took My Girlfriend with Me to Meet My Dqn Leader, and He Told Me, "Go Do Some Shopping at the Convenience Store," and During the 1 Hour I Was Gone, He Gave Her a Danger Day Creampie Without a Condom!! Miyuki Sakura
  • Created on: 2025-06-18 17:25:43
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

hnd_381_i_took_my_girlfriend_with_me_to_meet_my_dq__42399-20250625172542.zip    (7.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

HND-381 - Chinese
Not specified
Yes
HND-381.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.SRT
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:27,710 --> 00:02:30,640
不做愛可以嗎? 當然!

9
00:02:32,720 --> 00:02:35,660
戴套子也不一定能完全避孕

10
00:02:36,650 --> 00:02:39,640
下週我們去約會吧

11
00:03:06,160 --> 00:03:08,880
糟糕 遲到了

12
00:03:09,730 --> 00:03:12,000
糟了 是勇次

13
00:03:12,700 --> 00:03:15,620
怎麼辦,他過來了

14
00:03:16,650 --> 00:03:18,890
你是不是想無視我?

15
00:03:20,160 --> 00:03:22,400
勇次 你好

16
00:03:22,740 --> 00:03:25,300
我趕時間沒注意到而已

17
00:03:25,650 --> 00:03:28,100
敢無視我?小心我幹掉你!

18
00:03:28,840 --> 00:03:31,700
還有你

19
00:03:31,730 --> 00:03:34,690
Line 群組的回應呢?

20
00:03:35,680 --> 00:03:38,820
我現在沒錢 沒辦法交會費

21
00:03:40,730 --> 00:03:43,720
那就給我介紹女人

22
00:03:45,990 --> 00:03:48,680
你應該沒女人緣吧!

23
00:03:48,680 --> 00:03:51,390
到現在都只可以打手槍吧!

24
00:03:52,650 --> 00:03:54,480
放開我 良夫!

25
00:03:57,620 --> 00:04:00,500
時間到了你還沒來,讓我好擔心!

26
00:04:00,770 --> 00:04:03,820
妳好 我是良夫的學長 勇次

27
00:04:05,930 --> 00:04:08,630
初次見面,我叫櫻

28
00:04:09,690 --> 00:04:12,670
我跟他借了DVD

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments