Register | Log-in

Korean subtitles for [SNIS-951] - Secret Lovers the No.1 Dojinshi Comic in a Real Cg Live Action Adaptation!! Kirara Asuka

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[SNIS-951] - Secret Lovers the No.1 Dojinshi Comic in a Real Cg Live Action Adaptation!! Kirara Asuka
  • Created on: 2025-06-20 10:06:16
  • Language: Korean
  • Ratings:
    Β·
    Β·
    Β·
    Β·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

snis_951_secret_lovers_the_no_1_dojinshi_comic_in___42842-20250627100616.zip    (24.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

SNIS-951 - Korean
Not specified
Yes
SNIS-951.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:33,314 --> 00:00:35,314
μ§€κΈˆμ™€μ„œ λ³€λͺ…ν•˜λŠ” 건가?

9
00:00:36,672 --> 00:00:37,864
κ°œλ–‘κ°™κ΅°

10
00:00:40,010 --> 00:00:41,338
ν™”κ°€λ‚˜

11
00:00:42,520 --> 00:00:43,260


12
00:00:43,631 --> 00:00:45,238
냉정해져봐

13
00:00:45,910 --> 00:00:47,631
κ°‘μžκ°€ ν—€μ–΄μ§€μžκ³ ?

14
00:00:47,888 --> 00:00:49,280
그건 μ’€ μ•„λ‹ˆμž–μ•„

15
00:00:50,238 --> 00:00:52,630
κ°‘μžκΈ°κ°€ μ•„λ‹ˆμ•Ό
계속 μƒκ°ν–ˆμ—ˆμ–΄

16
00:00:54,020 --> 00:00:56,020
-νƒ€μΏ λ―Έμ˜ μ†Œλ¬Έμ„ λ“€μ—ˆμ–΄
-μ†Œλ¬Έ?

17
00:00:57,787 --> 00:01:01,487
μ—¬μžλ“€μ„ λ‚©μΉ˜ν•΄μ„œ
κ°•κ°„ν•œλ‹€κ³ ...

18
00:01:03,386 --> 00:01:05,386
λ―Ώμ–΄μ£Όκ³  μ‹Άμ§€λ§Œ

19
00:01:05,546 --> 00:01:07,771
λ‚˜λΌλ©΄ 할지도 λͺ¨λ₯΄κ² λ‹€?

20
00:01:10,144 --> 00:01:11,751
고개 λ“€μ–΄

21
00:01:12,039 --> 00:01:14,039
그런 건 κ·Έλƒ₯ μ†Œλ¬Έμ΄μž–μ•„?

22
00:01:14,185 --> 00:01:15,055
λ―Έμ•ˆ

23
00:01:15,294 --> 00:01:16,255
λ‚˜...

24
00:01:18,213 --> 00:01:19,293
진심인 κ±°μ§€?

25
00:01:19,508 --> 00:01:20,732
ν—€μ–΄μ§€κ³  μ‹Άλ‹€λŠ” 건

26
00:01:22,299 --> 00:01:23,050


27
00:01:23,626 --> 00:01:25,361
λ‚œ 상관없어

28
00:01:26,487 --> 00:01:28,887
ν•˜μ§€λ§Œ λŒ€κ°€λŠ” μΉ˜λ€„μ•Όμ§€

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments