Register | Log-in

Korean subtitles for [STAR-857] - Makoto Toda an Orgasmic Young Boy Pretends to Be a Cherry Boy and Gives His Big Stepsisters Friends a Hard Pussy Pounding Piston Thrusting Fuck Massive Creampie Back Breaking Spasmic Violent Orgasms Ecstasy

Summary

[STAR-857] - Makoto Toda an Orgasmic Young Boy Pretends to Be a Cherry Boy and Gives His Big Stepsisters Friends a Hard Pussy Pounding Piston Thrusting Fuck Massive Creampie Back Breaking Spasmic Violent Orgasms Ecstasy
  • Created on: 2025-06-20 10:08:12
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

star_857_makoto_toda_an_orgasmic_young_boy_pretend__42900-20250627100812.zip    (20.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

STAR-857 - Korean
Not specified
Yes
STAR-857.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:31,773 --> 00:03:35,392
잘하면, 어쩌면 할 수 있지 않을까 생각했다

9
00:04:33,992 --> 00:04:35,605
켄타, 어서와

10
00:04:36,069 --> 00:04:38,069
빨리 왔네

11
00:04:40,497 --> 00:04:41,273
오늘

12
00:04:41,481 --> 00:04:43,481
...연습 없었어?

13
00:04:43,936 --> 00:04:47,477
땡땡이쳐도 괜찮아?
-괜찮아

14
00:04:47,949 --> 00:04:52,323
살짝 감기 기운이 있어서 쉰 것뿐이야

15
00:04:59,308 --> 00:05:00,067
어딘가

16
00:05:00,187 --> 00:05:03,585
몸이 안 좋은 거 아니야?

17
00:05:04,173 --> 00:05:05,302
꾀병이야

18
00:05:09,603 --> 00:05:12,902
그래도 또 날이 좋았으면 좋겠다
-그러게

19
00:05:12,994 --> 00:05:16,033
비 왔었을 때 되게 힘들었잖아

20
00:05:16,108 --> 00:05:17,019
맞아

21
00:05:17,610 --> 00:05:20,937
그래도 비가 오면 오는 대로
카페 가잖아

22
00:05:21,929 --> 00:05:24,864
안 와도 가잖아
-그야 그렇지

23
00:05:30,754 --> 00:05:31,465
그래도

24
00:05:31,911 --> 00:05:33,911
좀 더 선선한 게

25
00:05:34,219 --> 00:05:35,747
산책에는 좋을까?

26
00:05:35,901 --> 00:05:37,046


27
00:05:37,742 --> 00:05:40,155
아이스크림 먹으면 추워지니까

28
00:05:40,203 --> 00:05:42,092
다이어트에도...

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments