Korean subtitles for [JUX-377] : the Widow Fucked by Her Father-in-Law. Tied Up in Her Husband's Parents' House... Nana Aida
Summary
- Created on: 2025-06-20 10:10:10
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jux_377_the_widow_fucked_by_her_father_in_law_tied__42962-20250627101010.zip
(17.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
JUX-377 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUX-377.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:30,080 --> 00:01:36,520
(가정내 폭력의 경험 때문에, 나는 더이상 남자를 믿지 않았는데)
9
00:01:36,600 --> 00:01:42,800
(하지만, 내 생각을 바꾼 사람이 코지씨였다.
코지씨는, 내가 다녔던 회사의 파견근무자였다)
10
00:01:44,660 --> 00:01:49,220
(코지씨는, 나보다 두살 더 어렸었지만)
11
00:01:50,490 --> 00:01:57,810
(그는 내가 이전에 이혼한 것에 대해, 신경쓰지 않았고,
나에게 프로포즈를 했다)
12
00:01:59,110 --> 00:02:05,920
(그렇게 우리는 결혼했다.
그렇지만, 행복한 날들은 오래가지 못했다. )
13
00:02:07,040 --> 00:02:15,210
(우리의 결혼 3주년 기념일에,
코지씨는, 교통사고로 내 곁에서 멀리 떠나갔다.)
14
00:02:16,050 --> 00:02:17,590
나나~
15
00:02:18,350 --> 00:02:19,570
나나!
16
00:02:19,770 --> 00:02:21,090
네?
왜그래?
17
00:02:21,290 --> 00:02:23,410
아니에요.
18
00:02:24,300 --> 00:02:27,130
이 술 벌써 다 떨어졌다.
한 병 더 가져다 줘
19
00:02:27,330 --> 00:02:30,240
알겠습니다.
수고해줘~
20
00:02:44,200 --> 00:02:50,500
(장례일 이후, 나는 도쿄로 돌아가지 못하고,)
21
00:02:50,700 --> 00:02:54,750
(코지씨의 본가에 머물러 있었다)
22
00:02:57,740 --> 00:03:06,420
(도쿄 신혼집은, 코지씨와 나와의 추억으로 가득찬 곳이다.
행복했던 때의 생각을, 나는 견딜 자신이 없었다. )
23
00:03:09,320 --> 00:03:11,600
(코지씨가 잠든 곳 옆에서, 같이 있고 싶었다.)
24
00:03:13,20
00:01:30,080 --> 00:01:36,520
(가정내 폭력의 경험 때문에, 나는 더이상 남자를 믿지 않았는데)
9
00:01:36,600 --> 00:01:42,800
(하지만, 내 생각을 바꾼 사람이 코지씨였다.
코지씨는, 내가 다녔던 회사의 파견근무자였다)
10
00:01:44,660 --> 00:01:49,220
(코지씨는, 나보다 두살 더 어렸었지만)
11
00:01:50,490 --> 00:01:57,810
(그는 내가 이전에 이혼한 것에 대해, 신경쓰지 않았고,
나에게 프로포즈를 했다)
12
00:01:59,110 --> 00:02:05,920
(그렇게 우리는 결혼했다.
그렇지만, 행복한 날들은 오래가지 못했다. )
13
00:02:07,040 --> 00:02:15,210
(우리의 결혼 3주년 기념일에,
코지씨는, 교통사고로 내 곁에서 멀리 떠나갔다.)
14
00:02:16,050 --> 00:02:17,590
나나~
15
00:02:18,350 --> 00:02:19,570
나나!
16
00:02:19,770 --> 00:02:21,090
네?
왜그래?
17
00:02:21,290 --> 00:02:23,410
아니에요.
18
00:02:24,300 --> 00:02:27,130
이 술 벌써 다 떨어졌다.
한 병 더 가져다 줘
19
00:02:27,330 --> 00:02:30,240
알겠습니다.
수고해줘~
20
00:02:44,200 --> 00:02:50,500
(장례일 이후, 나는 도쿄로 돌아가지 못하고,)
21
00:02:50,700 --> 00:02:54,750
(코지씨의 본가에 머물러 있었다)
22
00:02:57,740 --> 00:03:06,420
(도쿄 신혼집은, 코지씨와 나와의 추억으로 가득찬 곳이다.
행복했던 때의 생각을, 나는 견딜 자신이 없었다. )
23
00:03:09,320 --> 00:03:11,600
(코지씨가 잠든 곳 옆에서, 같이 있고 싶었다.)
24
00:03:13,20
Screenshots:
No screenshot available.