Register | Log-in

Korean subtitles for [STAR-409]

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[STAR-409]
  • Created on: 2025-06-20 10:11:23
  • Language: Korean
  • Ratings:
    Β·
    Β·
    Β·
    Β·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

star_409__43002-20250627101123.zip    (16.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

STAR-409 - Korean
Not specified
Yes
STAR-409.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:27,355 --> 00:00:35,360
<ruby>였인용의 μ„±μΈλΌλ””μ˜€ λͺ©μ°½<rt>http://cafe.naver.com/5pradio/</rt></ruby>
<ruby>γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€<rt>http://5p.olivegame.com/</rt></ruby>

9
00:00:35,360 --> 00:03:07,598
<ruby>였인용의 μ„±μΈλΌλ””μ˜€ λͺ©μ°½<rt>http://cafe.naver.com/5pradio/</rt></ruby>
<ruby>γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€<rt>http://5p.olivegame.com/</rt></ruby>

10
00:03:07,598 --> 00:03:15,508
2013년、λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ€ κ·Έλ…€λ₯Ό μ‚¬λž‘ν•˜κ²Œ λœλ‹€β€•

11
00:04:11,591 --> 00:04:19,481
그리고 λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ€γ€λΆ„λͺ… μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ² μ§€γ€

12
00:04:42,432 --> 00:04:50,433
γ€Œμ²«μ‚¬λž‘μ˜ μƒλŒ€λŠ”
νƒ€μΉ˜λ°”λ‚˜ 리사 μž…λ‹ˆλ‹€γ€‚γ€ 라고―

13
00:04:58,887 --> 00:05:04,996
"인터뷰"

14
00:05:10,613 --> 00:05:16,611
카메라 μ•žμœΌλ‘œ λΆ€νƒλ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€β€•

15
00:05:26,458 --> 00:05:30,664
잘 λΆ€νƒλ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€

16
00:05:31,285 --> 00:05:32,616
잘 λΆ€νƒλ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€

17
00:05:35,299 --> 00:05:38,489
이름을 μ•Œλ € μ£Όμ„Έμš”

18
00:05:39,993 --> 00:05:41,754
νƒ€μΉ˜λ°”λ‚˜ 리사 μž…λ‹ˆλ‹€

19
00:05:43,133 --> 00:05:47,010
연령을 μ•Œλ € μ£Όμ„Έμš”

20
00:05:47,488 --> 00:05:49,120
19μ‚΄ μž…λ‹ˆλ‹€

21
00:05:50,599 --> 00:05:55,484
ν˜„μž¬ 심경을 μ•Œλ € μ£Όμ„Έμš”

22
00:05:55,630 --> 00:05:57,805
무척 κΈ΄μž₯ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€

23
00:06:00,903 --> 00:06:05,559
μ–΄λ–»κ²Œ κΈ΄μž₯ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?

24
00:06:05,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments