Korean subtitles for [SSNI-727] My Beautiful Lady Boss Is Rumored To Have J-Cup Titties, And When We Took A Business Trip Together
Summary
- Created on: 2025-06-20 10:11:35
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssni_727_my_beautiful_lady_boss_is_rumored_to_have__43008-20250627101135.zip
(21.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
SSNI-727 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSNI-727.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:32,985 --> 00:00:38,992
광고하는 방법을 귀사에게
하루빨리 의뢰하고 싶은..데 말이죠
9
00:00:39,017 --> 00:00:42,414
부디 꼭 고려해주십사 합니다
10
00:00:42,439 --> 00:00:44,282
이..자료를 말이죠
11
00:00:44,307 --> 00:00:47,736
- 주, 준비해왔습니다
- 넵
12
00:01:01,791 --> 00:01:04,877
어떠십..니까?
13
00:01:05,963 --> 00:01:09,166
비교자료도 드려야지
14
00:01:15,502 --> 00:01:17,923
어라?
15
00:01:18,197 --> 00:01:21,314
이쪽에 뒀는데..
16
00:01:43,384 --> 00:01:46,283
과장님, 여기 있었습니다
17
00:01:46,308 --> 00:01:48,916
오래 기다리셨습니다
18
00:02:17,365 --> 00:02:19,920
어떤가요..?
19
00:02:32,419 --> 00:02:34,160
말씀하신대로네요
20
00:02:34,185 --> 00:02:38,916
저희 입장에선 정말
구미가 당길만한 제안이라서
21
00:02:38,941 --> 00:02:41,310
아주 기쁘게 맡도록 하겠습니다
22
00:02:41,335 --> 00:02:43,810
그렇네요
23
00:02:44,043 --> 00:02:46,808
- 감사합니다
- 감사드려요
25
00:03:06,185 --> 00:03:09,098
과장님..죄송합니다
26
00:03:09,123 --> 00:03:10,700
과장님 덕분에 살았습니다
27
00:03:10,725 --> 00:03:15,004
저 혼자였다면 얘기가
거기까지 통하지 않았을겁니다
28
00:03:15,029 --> 00:03:19,427
일단 빈손으로 출장을
마치지 않을 것 같아서 안심이네
00:00:32,985 --> 00:00:38,992
광고하는 방법을 귀사에게
하루빨리 의뢰하고 싶은..데 말이죠
9
00:00:39,017 --> 00:00:42,414
부디 꼭 고려해주십사 합니다
10
00:00:42,439 --> 00:00:44,282
이..자료를 말이죠
11
00:00:44,307 --> 00:00:47,736
- 주, 준비해왔습니다
- 넵
12
00:01:01,791 --> 00:01:04,877
어떠십..니까?
13
00:01:05,963 --> 00:01:09,166
비교자료도 드려야지
14
00:01:15,502 --> 00:01:17,923
어라?
15
00:01:18,197 --> 00:01:21,314
이쪽에 뒀는데..
16
00:01:43,384 --> 00:01:46,283
과장님, 여기 있었습니다
17
00:01:46,308 --> 00:01:48,916
오래 기다리셨습니다
18
00:02:17,365 --> 00:02:19,920
어떤가요..?
19
00:02:32,419 --> 00:02:34,160
말씀하신대로네요
20
00:02:34,185 --> 00:02:38,916
저희 입장에선 정말
구미가 당길만한 제안이라서
21
00:02:38,941 --> 00:02:41,310
아주 기쁘게 맡도록 하겠습니다
22
00:02:41,335 --> 00:02:43,810
그렇네요
23
00:02:44,043 --> 00:02:46,808
- 감사합니다
- 감사드려요
25
00:03:06,185 --> 00:03:09,098
과장님..죄송합니다
26
00:03:09,123 --> 00:03:10,700
과장님 덕분에 살았습니다
27
00:03:10,725 --> 00:03:15,004
저 혼자였다면 얘기가
거기까지 통하지 않았을겁니다
28
00:03:15,029 --> 00:03:19,427
일단 빈손으로 출장을
마치지 않을 것 같아서 안심이네
Screenshots:
No screenshot available.