Register | Log-in

Korean subtitles for [RBD-662] : Holy Sacrifice - Home Visiting Counselor Natsuko Nana Aida (2015)

Summary

[RBD-662] : Holy Sacrifice - Home Visiting Counselor Natsuko Nana Aida (2015)
  • Created on: 2025-06-20 10:11:51
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rbd_662_holy_sacrifice_home_visiting_counselor_nat__43014-20250627101151.zip    (14 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RBD-662 - Korean
Not specified
Yes
RBD-662.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,790 --> 00:00:35,565
사회 복귀를 도와주는
활동을 하고 있습니다

9
00:00:39,141 --> 00:00:41,560
이 일을 시작한 건

10
00:00:44,243 --> 00:00:48,014
당시 초등학교 3학년이었던

11
00:00:49,015 --> 00:00:52,552
외동딸 미카를 잃은 것이
계기였습니다

12
00:01:01,724 --> 00:01:08,459
성스러운 제물
방문 카운셀러 나츠코
RBD 662

13
00:01:14,400 --> 00:01:17,077
2년 전

14
00:01:17,077 --> 00:01:19,887
미카의 사인은

15
00:01:19,887 --> 00:01:24,197
학교에서의 왕따로 인한
자살이었습니다

16
00:01:25,752 --> 00:01:30,801
사는게 괴로워요
사요나라

17
00:01:31,940 --> 00:01:38,559
당시 어느 외자계 증권회사에
근무했던 저는

18
00:01:38,559 --> 00:01:41,458
너무 바빴던 나머지

19
00:01:41,458 --> 00:01:45,214
딸의 변화를
알아채주지 못했습니다

20
00:01:50,951 --> 00:01:51,655
이혼 신고서

21
00:01:51,655 --> 00:01:54,390
딸의 죽음을 기점으로
이혼 신고서

22
00:01:54,390 --> 00:01:57,319
부부 관계도 망가져버려서...

23
00:02:20,524 --> 00:02:24,590
저는 하던 일을 그만두고

24
00:02:24,590 --> 00:02:30,678
딸을 구해주지 못했다는
커다란 십자가를 짊어지고

25
00:02:30,678 --> 00:02:32,972
살아가게 되었습니다

26
00:02:39,893 --> 00:02:41,289
미카...

27
00:02:54,067 --> 00:02:59,740
그런 와중에 만나게 된 것이
하트 케어

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments