Register | Log-in

Korean subtitles for [SIRO-2411] 初々400

Summary

[SIRO-2411] 初々400
  • Created on: 2025-06-20 10:12:27
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

siro_2411_unknown__43034-20250627101227.zip    (9.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

SIRO-2411 - Korean
Not specified
Yes
SIRO-2411.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:24,893 --> 00:00:27,444
러브 호텔에 오면 뭔가
떠오르는 게 있을지도 모르고

9
00:00:27,444 --> 00:00:30,001
그러네요, 엄청 많네요
/ 그래요?

10
00:00:30,001 --> 00:00:32,584
평소에도 러브 호텔에 와요?
/ 완전 좋아해요

11
00:00:32,584 --> 00:00:34,021
아, 그래요?

12
00:00:34,712 --> 00:00:38,831
아까 원나잇이 많다는 얘기를 하셨는데

13
00:00:38,831 --> 00:00:41,109
그건 무슨 이유에서?

14
00:00:41,109 --> 00:00:44,031
아, 술자리가 많아서요

15
00:00:44,031 --> 00:00:47,948
술자리서 알게된 사람과...

16
00:00:47,948 --> 00:00:51,342
전 금방 반해버리는 타입이거든요

17
00:00:51,630 --> 00:00:55,699
그래서 관계를 갖고 사귀려고 하면
그대로 '바이바이~' 랄까요

18
00:00:55,699 --> 00:00:58,845
아, 반대로?
/ 버림받는거죠

19
00:00:58,845 --> 00:01:02,503
아깝네요
/ 그런 일이 많아요

20
00:01:02,503 --> 00:01:04,698
금사빠군요
/ 금사빠에요

21
00:01:04,698 --> 00:01:08,924
어떤 남자가 좋아요?
어떤 남자라면 원나잇 OK?

22
00:01:09,291 --> 00:01:13,551
어쨌든 대화가 되는 사람요
말없는 사람은 좀...

23
00:01:14,679 --> 00:01:17,383
외모는 상관없이?
/ 상관없이

24
00:01:17,383 --> 00:01:19,406
대화만 통한다면?

25
00:01:19,527 --> 00:01:21,629
만담가가 좋은 거군요
/ 맞아요

26
00:01:21,629 --> 00:01:24,250
대화를 제대로 해주

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments