Korean subtitles for [SNIS-166] Shion Utsunomiya
Summary
- Created on: 2025-06-20 10:13:26
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
snis_166_shion_utsunomiya__43066-20250627101326.zip
(20 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
SNIS-166 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SNIS-166.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:44,210 --> 00:01:45,610
나도
9
00:01:45,840 --> 00:01:47,940
뭔가 보답을 해야겠지
10
00:01:50,240 --> 00:01:52,190
고맙습니다
11
00:01:54,530 --> 00:01:55,760
그래서
12
00:01:56,050 --> 00:01:58,110
그 여자는 괜찮게 지내나?
13
00:01:59,270 --> 00:02:02,550
그 여자라면...
우츠노미야 말인가요?
14
00:02:02,970 --> 00:02:06,440
그 여자가 스파이라는걸 입 밖에 내지마
15
00:02:06,440 --> 00:02:09,204
그렇게 부르면 금방 덤벼들테니까
16
00:02:10,430 --> 00:02:12,360
정말 죄송합니다
17
00:02:12,980 --> 00:02:15,030
힘으로 기를 꺽어놓겠습니다
18
00:02:15,990 --> 00:02:17,330
그래?
19
00:02:17,720 --> 00:02:20,510
전의 마약밀매조직건말야
20
00:02:21,480 --> 00:02:23,880
그 여자는 활용하기로 했어
21
00:02:23,880 --> 00:02:25,260
그러나...
22
00:02:25,860 --> 00:02:27,740
그 여자가 움직이기엔...
23
00:02:27,900 --> 00:02:30,095
아직 위험한 단계가...
24
00:02:30,570 --> 00:02:32,431
걱정할 필요 없어
25
00:02:33,580 --> 00:02:36,820
그 여자는
임무에 적임이야
26
00:02:38,030 --> 00:02:39,906
어찌되었든
27
00:02:39,906 --> 00:02:42,951
임무에 넣을수 없는 이유라도 있나?
28
00:02:44,413 --> 00:02:46,530
위험을 무릅쓴 처지에
00:01:44,210 --> 00:01:45,610
나도
9
00:01:45,840 --> 00:01:47,940
뭔가 보답을 해야겠지
10
00:01:50,240 --> 00:01:52,190
고맙습니다
11
00:01:54,530 --> 00:01:55,760
그래서
12
00:01:56,050 --> 00:01:58,110
그 여자는 괜찮게 지내나?
13
00:01:59,270 --> 00:02:02,550
그 여자라면...
우츠노미야 말인가요?
14
00:02:02,970 --> 00:02:06,440
그 여자가 스파이라는걸 입 밖에 내지마
15
00:02:06,440 --> 00:02:09,204
그렇게 부르면 금방 덤벼들테니까
16
00:02:10,430 --> 00:02:12,360
정말 죄송합니다
17
00:02:12,980 --> 00:02:15,030
힘으로 기를 꺽어놓겠습니다
18
00:02:15,990 --> 00:02:17,330
그래?
19
00:02:17,720 --> 00:02:20,510
전의 마약밀매조직건말야
20
00:02:21,480 --> 00:02:23,880
그 여자는 활용하기로 했어
21
00:02:23,880 --> 00:02:25,260
그러나...
22
00:02:25,860 --> 00:02:27,740
그 여자가 움직이기엔...
23
00:02:27,900 --> 00:02:30,095
아직 위험한 단계가...
24
00:02:30,570 --> 00:02:32,431
걱정할 필요 없어
25
00:02:33,580 --> 00:02:36,820
그 여자는
임무에 적임이야
26
00:02:38,030 --> 00:02:39,906
어찌되었든
27
00:02:39,906 --> 00:02:42,951
임무에 넣을수 없는 이유라도 있나?
28
00:02:44,413 --> 00:02:46,530
위험을 무릅쓴 처지에
Screenshots:
No screenshot available.