English subtitles for L'infirmière
Summary
- Created on: 2021-03-04 10:00:41
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
l_infirmiere__4308-20210304100041-en.zip
(13.9 KB)
Downloads:
Thanks:
15 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
L'infirmière (1978)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
LInfirmiere.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:28,765 --> 00:02:31,969
A wonderful year.
A year worth a lifetime.
9
00:02:31,970 --> 00:02:35,444
Still, a strong man like him...
To die of an embolism...
10
00:02:35,495 --> 00:02:38,233
He was overworked.
He had many businesses.
11
00:02:38,234 --> 00:02:40,946
Like many industrialists,
he had too many worries.
12
00:02:40,947 --> 00:02:43,228
He was so young.
He was only forty-two years old.
13
00:02:43,229 --> 00:02:46,386
Years he mostly spent
supporting you financially.
14
00:02:46,387 --> 00:02:48,035
Then he met you...
15
00:02:52,821 --> 00:02:55,071
- My sincerest condolences.
- Thank you.
16
00:02:55,891 --> 00:02:58,380
I hope he was well treated.
17
00:02:58,381 --> 00:03:00,920
His nurse was of an exemplary devotion.
18
00:03:00,921 --> 00:03:03,856
I'm sure she was...
My sincerest condolences.
19
00:03:06,788 --> 00:03:08,230
How courageous you are.
20
00:03:08,631 --> 00:03:10,564
You're managing to hide your sorrow.
21
00:03:10,565 --> 00:03:12,19
00:02:28,765 --> 00:02:31,969
A wonderful year.
A year worth a lifetime.
9
00:02:31,970 --> 00:02:35,444
Still, a strong man like him...
To die of an embolism...
10
00:02:35,495 --> 00:02:38,233
He was overworked.
He had many businesses.
11
00:02:38,234 --> 00:02:40,946
Like many industrialists,
he had too many worries.
12
00:02:40,947 --> 00:02:43,228
He was so young.
He was only forty-two years old.
13
00:02:43,229 --> 00:02:46,386
Years he mostly spent
supporting you financially.
14
00:02:46,387 --> 00:02:48,035
Then he met you...
15
00:02:52,821 --> 00:02:55,071
- My sincerest condolences.
- Thank you.
16
00:02:55,891 --> 00:02:58,380
I hope he was well treated.
17
00:02:58,381 --> 00:03:00,920
His nurse was of an exemplary devotion.
18
00:03:00,921 --> 00:03:03,856
I'm sure she was...
My sincerest condolences.
19
00:03:06,788 --> 00:03:08,230
How courageous you are.
20
00:03:08,631 --> 00:03:10,564
You're managing to hide your sorrow.
21
00:03:10,565 --> 00:03:12,19
Screenshots:
No screenshot available.