Korean subtitles for [JUY-331] - Home Alone with My Maid in a Storm Yui Hatano
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! 🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁 |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-20 10:21:22
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
juy_331_home_alone_with_my_maid_in_a_storm_yui_hat__43333-20250627102122.zip
(7.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
JUY-331 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUY-331.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:18,539 --> 00:01:19,483
<font face="문체부 쓰기 정체">고마워</font>
9
00:01:19,666 --> 00:01:21,666
<font face="문체부 쓰기 정체">잇테츠 군의 커피는 맛있잖아</font>
10
00:01:22,750 --> 00:01:23,543
<font face="문체부 쓰기 정체">제</font>
11
00:01:24,498 --> 00:01:26,498
<font face="문체부 쓰기 정체">사는 낙이니깐요</font>
12
00:01:27,228 --> 00:01:28,988
<font face="문체부 쓰기 정체">커피를 만들 여유가 있으면</font>
13
00:01:29,365 --> 00:01:32,723
<font face="문체부 쓰기 정체">재수생이니까 공부하라고
아버지는 말하지만</font>
14
00:01:36,710 --> 00:01:37,293
<font face="문체부 쓰기 정체">아...</font>
15
00:01:38,276 --> 00:01:40,540
<font face="문체부 쓰기 정체">말은 고마운데
시간이 이렇게 됐네</font>
16
00:01:43,611 --> 00:01:44,949
<font face="문체부 쓰기 정체">벌써 시간이 그렇게 됐나요?</font>
17
00:01:46,243 --> 00:01:46,860
<font face="문체부 쓰기 정체">응</font>
18
00:01:47,458 --> 00:01:49,770
<font face="문체부 쓰기 정체">남편이 퇴근하기 전에 집에 돌아가야 하거든</font>
19
00:01:53,236 --> 00:01:54,980
<font face="문체부 쓰기 정체">내일 마실 수 있을까?</font>
20
00:01:56,795 --> 00:01:58,795
<font face="문체부 쓰기 정체">아버지한테 잘 말해줘</font>
21
00:02:0
00:01:18,539 --> 00:01:19,483
<font face="문체부 쓰기 정체">고마워</font>
9
00:01:19,666 --> 00:01:21,666
<font face="문체부 쓰기 정체">잇테츠 군의 커피는 맛있잖아</font>
10
00:01:22,750 --> 00:01:23,543
<font face="문체부 쓰기 정체">제</font>
11
00:01:24,498 --> 00:01:26,498
<font face="문체부 쓰기 정체">사는 낙이니깐요</font>
12
00:01:27,228 --> 00:01:28,988
<font face="문체부 쓰기 정체">커피를 만들 여유가 있으면</font>
13
00:01:29,365 --> 00:01:32,723
<font face="문체부 쓰기 정체">재수생이니까 공부하라고
아버지는 말하지만</font>
14
00:01:36,710 --> 00:01:37,293
<font face="문체부 쓰기 정체">아...</font>
15
00:01:38,276 --> 00:01:40,540
<font face="문체부 쓰기 정체">말은 고마운데
시간이 이렇게 됐네</font>
16
00:01:43,611 --> 00:01:44,949
<font face="문체부 쓰기 정체">벌써 시간이 그렇게 됐나요?</font>
17
00:01:46,243 --> 00:01:46,860
<font face="문체부 쓰기 정체">응</font>
18
00:01:47,458 --> 00:01:49,770
<font face="문체부 쓰기 정체">남편이 퇴근하기 전에 집에 돌아가야 하거든</font>
19
00:01:53,236 --> 00:01:54,980
<font face="문체부 쓰기 정체">내일 마실 수 있을까?</font>
20
00:01:56,795 --> 00:01:58,795
<font face="문체부 쓰기 정체">아버지한테 잘 말해줘</font>
21
00:02:0
Screenshots:
No screenshot available.