Korean subtitles for [RBD-162] - Please Forgive Me... Clinging, Punishment - Yui Hatano (2009)
Summary
- Created on: 2025-06-20 10:22:22
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
rbd_162_please_forgive_me_clinging_punishment_yui___43364-20250627102222.zip
(12.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
RBD-162 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
RBD-162.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:28,651 --> 00:01:31,478
우리가 결혼식은 올리지는 못했지만,
9
00:01:32,213 --> 00:01:35,572
그래도 오늘이 혼인신고한지 2년째 되는 날이잖아.
10
00:01:36,645 --> 00:01:40,051
뭐야? 슈헤이는 아직도 그걸 기억하는거야?
11
00:01:40,482 --> 00:01:42,048
당연하지!
12
00:01:43,292 --> 00:01:46,602
- 근데 여보.. 지금 바로 열어봐도 돼?
- 응!
13
00:02:12,821 --> 00:02:16,272
우와! 정말 예쁜 목걸이네!
14
00:02:17,508 --> 00:02:18,868
좋아해서 다행이네.
15
00:02:19,901 --> 00:02:23,694
슈헤이! 고마워. 소중하게 간직할게!
16
00:02:24,543 --> 00:02:27,658
- 내가 걸어줄게.
- 정말? 고마워!
17
00:02:28,194 --> 00:02:29,989
잘 어울릴지 모르겠다.
18
00:02:43,175 --> 00:02:48,353
'여보.. 나를 용서해줘..'
'RBD-162 하타노 유이'
'중문 자막의 2차 번역본으로 오역 및 의역 다수 포함'
19
00:03:02,298 --> 00:03:06,227
어쩌다.. 도대체 왜 이렇게 된거야?
20
00:03:28,695 --> 00:03:29,956
여기요!
21
00:03:30,299 --> 00:03:32,237
감사합니다.
22
00:03:50,959 --> 00:03:52,601
어서오세요.
23
00:03:56,855 --> 00:04:00,909
미.. 미안하지만, 이걸 잠시만 보관해주실 수 있을까요?
24
00:04:02,039 --> 00:04:04,839
부탁드립니다. 꼭 다시 찾으러 올게요!
25
00:04:05,244 --> 00:04:07,384
안돼요. 그런건 힘들어요.
26
00:04:07,821 --> 00:04
00:01:28,651 --> 00:01:31,478
우리가 결혼식은 올리지는 못했지만,
9
00:01:32,213 --> 00:01:35,572
그래도 오늘이 혼인신고한지 2년째 되는 날이잖아.
10
00:01:36,645 --> 00:01:40,051
뭐야? 슈헤이는 아직도 그걸 기억하는거야?
11
00:01:40,482 --> 00:01:42,048
당연하지!
12
00:01:43,292 --> 00:01:46,602
- 근데 여보.. 지금 바로 열어봐도 돼?
- 응!
13
00:02:12,821 --> 00:02:16,272
우와! 정말 예쁜 목걸이네!
14
00:02:17,508 --> 00:02:18,868
좋아해서 다행이네.
15
00:02:19,901 --> 00:02:23,694
슈헤이! 고마워. 소중하게 간직할게!
16
00:02:24,543 --> 00:02:27,658
- 내가 걸어줄게.
- 정말? 고마워!
17
00:02:28,194 --> 00:02:29,989
잘 어울릴지 모르겠다.
18
00:02:43,175 --> 00:02:48,353
'여보.. 나를 용서해줘..'
'RBD-162 하타노 유이'
'중문 자막의 2차 번역본으로 오역 및 의역 다수 포함'
19
00:03:02,298 --> 00:03:06,227
어쩌다.. 도대체 왜 이렇게 된거야?
20
00:03:28,695 --> 00:03:29,956
여기요!
21
00:03:30,299 --> 00:03:32,237
감사합니다.
22
00:03:50,959 --> 00:03:52,601
어서오세요.
23
00:03:56,855 --> 00:04:00,909
미.. 미안하지만, 이걸 잠시만 보관해주실 수 있을까요?
24
00:04:02,039 --> 00:04:04,839
부탁드립니다. 꼭 다시 찾으러 올게요!
25
00:04:05,244 --> 00:04:07,384
안돼요. 그런건 힘들어요.
26
00:04:07,821 --> 00:04
Screenshots:
No screenshot available.