Register | Log-in

Chinese subtitles for [STARS-632] - When I Dmed a Popular Sportscaster Who Was a Former Swimmer with a Bad Source, I Got a Surprise Reply... I Immediately Went to the Hotel After Drinking and Went to the Hotel and Went to the Hotel From a 170 Cm Tall Mount Riding ...

Summary

[STARS-632] - When I Dmed a Popular Sportscaster Who Was a Former Swimmer with a Bad Source, I Got a Surprise Reply... I Immediately Went to the Hotel After Drinking and Went to the Hotel and Went to the Hotel From a 170 Cm Tall Mount Riding ...
  • Created on: 2025-06-20 10:23:59
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

stars_632_when_i_dmed_a_popular_sportscaster_who_w__43427-20250627102359.zip    (13.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

STARS-632 - Chinese
Not specified
Yes
STARS-632.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:53,600 --> 00:00:55,770
浅草有很多不错的好地方

9
00:00:55,770 --> 00:00:57,316
如果你意的话

10
00:00:57,340 --> 00:01:00,386
我可以带你去参观一些

11
00:01:00,410 --> 00:01:04,390
浅草的隐藏景点哦

12
00:01:04,730 --> 00:01:06,660
发送

13
00:01:18,760 --> 00:01:20,116


14
00:01:20,140 --> 00:01:22,050
小桃回复我了

15
00:01:22,220 --> 00:01:23,960
你好 你住在浅草吗

16
00:01:23,960 --> 00:01:26,010
这附近很有住宅区的感觉呢

17
00:01:26,010 --> 00:01:28,060
我的外拍工作下午五点结束

18
00:01:28,060 --> 00:01:29,720
若是你那时有空的话

19
00:01:29,720 --> 00:01:31,250
要不要一起喝茶呢

20
00:01:31,250 --> 00:01:33,160
你能介绍给我一些不错的店吗

21
00:01:34,990 --> 00:01:38,950
马上到了附近会合

22
00:01:42,650 --> 00:01:44,190
请问你是曾田先生吗

23
00:01:44,190 --> 00:01:46,240
是 是的

24
00:01:46,240 --> 00:01:47,530
你是青木桃小姐吗

25
00:01:47,540 --> 00:01:49,570
是的

26
00:01:49,570 --> 00:01:51,610
你真的是本尊吗

27
00:01:51,610 --> 00:01:52,640
是的

28
00:01:52,660 --> 00:01:54,690
天哪

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments