Register | Log-in

Bulgarian subtitles for [GVG-753] Kayama Natsuko .. (2018)

Summary

[GVG-753] Kayama Natsuko .. (2018)
  • Created on: 2025-06-20 10:31:40
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

gvg_753_kayama_natsuko__43728-20250627103140.zip    (7.1 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

GVG-753 - BULGARIAN
Not specified
Yes
GVG-753.1.www-avsubtitles-com++BOT++.bg.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:46,594 --> 00:01:49,798
Мамо, гладен съм

9
00:01:52,200 --> 00:01:54,202
Ще приготвя нещо веднага.

10
00:02:19,694 --> 00:02:20,895
Мамо?

11
00:02:23,832 --> 00:02:25,834
Мамо?!

12
00:02:31,172 --> 00:02:36,644
Въпреки че вече свикнах да те гледам така, напоследък пък изобщо нямаш капка живинка.

13
00:02:37,979 --> 00:02:40,515
Какво имаш предвид?

14
00:02:42,650 --> 00:02:43,852
Добре ли си?

15
00:02:44,519 --> 00:02:47,455
Всичко е наред, няма нужда да се притесняваш за мен.

16
00:02:48,790 --> 00:02:50,792
Добре съм.

17
00:02:51,993 --> 00:02:52,927
Мамо?

18
00:02:53,862 --> 00:02:55,864
Кажи?

19
00:02:56,798 --> 00:02:59,734
Мамо, намери си ако искаш някой.

20
00:03:01,069 --> 00:03:02,937
Защо така говориш?

21
00:03:03,738 --> 00:03:05,073
Защото...

22
00:03:05,340 --> 00:03:10,812
Защото си се пренебрегнала толкова много, баща ми ще бъде натъжен така,
ако те гледа от някъде.

23
00:03:14,682 --> 00:03:19,087
Няма такъв като баща ти, няма как да стане.

24
00

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments