Register | Log-in

Bulgarian subtitles for [GVG-753] Kayama Natsuko ..

Summary

[GVG-753] Kayama Natsuko ..
  • Created on: 2025-06-20 10:31:40
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

gvg_753_kayama_natsuko__43728-20250627103140.zip    (7.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

GVG-753 - BULGARIAN
Not specified
Yes
GVG-753.1.www-avsubtitles-com++BOT++.bg.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:46,594 --> 00:01:49,798
Мамо, гладен съм

9
00:01:52,200 --> 00:01:54,202
Ще приготвя нещо веднага.

10
00:02:19,694 --> 00:02:20,895
Мамо?

11
00:02:23,832 --> 00:02:25,834
Мамо?!

12
00:02:31,172 --> 00:02:36,644
Въпреки че вече свикнах да те гледам така, напоследък пък изобщо нямаш капка живинка.

13
00:02:37,979 --> 00:02:40,515
Какво имаш предвид?

14
00:02:42,650 --> 00:02:43,852
Добре ли си?

15
00:02:44,519 --> 00:02:47,455
Всичко е наред, няма нужда да се притесняваш за мен.

16
00:02:48,790 --> 00:02:50,792
Добре съм.

17
00:02:51,993 --> 00:02:52,927
Мамо?

18
00:02:53,862 --> 00:02:55,864
Кажи?

19
00:02:56,798 --> 00:02:59,734
Мамо, намери си ако искаш някой.

20
00:03:01,069 --> 00:03:02,937
Защо така говориш?

21
00:03:03,738 --> 00:03:05,073
Защото...

22
00:03:05,340 --> 00:03:10,812
Защото си се пренебрегнала толкова много, баща ми ще бъде натъжен така,
ако те гледа от някъде.

23
00:03:14,682 --> 00:03:19,087
Няма такъв като баща ти, няма как да стане.

24
00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments